• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 〔明〕方孝孺《深虑论》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 诗词赏析阅读:8196

    概要:19.为下面文言语句断句。(3分) (原创) 古之圣人,知天下后世之变非智虑之所能周非法术之所能制不敢肆其私谋诡计而唯积至诚用大德以结乎天心使天眷其德若慈母之保赤子而不忍释。20.把文中画线的句子译成现代汉语。(6分) (原创) (1)然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。(3分) (2)唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。(3分) 16.答案B 惩:警戒,借鉴 (3分) 17.答案D(D项都是动词,认为。A前作取消句子独立性,无义;后作代词,我。B前作指示代词,那些;后作人称代词,他的。)(3分) 18.答案C(中段通过具体

    〔明〕方孝孺《深虑论》翻译(译文)及试题设计,标签:诗词赏析范文,http://www.laixuea.com
    19.为下面文言语句断句。(3分) (原创)   
        古之圣人,知天下后世之变非智虑之所能周非法术之所能制不敢肆其私谋诡计而唯积至诚用大德以结乎天心使天眷其德若慈母之保赤子而不忍释。
    20.把文中画线的句子译成现代汉语。(6分)    (原创)  
        (1)然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。(3分)       
                                                                                     
        (2)唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。(3分)     
                                                                        


    16.答案B  惩:警戒,借鉴 (3分)   17.答案D(D项都是动词,认为。A前作取消句子独立性,无义;后作代词,我。B前作指示代词,那些;后作人称代词,他的。)(3分) 18.答案C(中段通过具体的事例即通过秦、汉、魏、晋、唐、宋等乱出虑外的史实,说明“智可以谋人,而不可以谋天”)(3分) 19.古之圣人,知天下后世之变∕非智虑之所能周∕非法术之所能制∕不敢肆其私谋诡计∕而唯积至诚∕用大德以结乎天心∕使天眷其德∕若慈母之保赤子而不忍释∕(3分)
    20.答案(1)然而,灾祸常常在疏忽之际发生,变乱常常在不加疑虑的事上突起。(3分) (2)唐太宗听传言说将有武姓的人杀戮唐室子孙,便将可疑之人找出来统统杀掉。(3分)

    【参考译文】
        筹划国家大事的人,常注重艰难危险的一面,而忽略素常容易的一面,防范随时会出现的可怕事件,而遗漏不足疑虑的事件。然而,灾祸常常在疏忽之际发生,变乱常常在不加疑虑的事上突起。难道是考虑得不周到吗?大凡智力所能考虑到的,都是人事发展理应出现的情况,而超出智力所能达到的范围,那是天道的安排呀!
        秦始皇剿灭诸侯,统一天下后,认为周朝的灭亡在于诸侯的强大,于是改封建制为郡县制。满以为这样一来就会根除战争动乱,天子的尊位可以代代安享,却不知汉高祖在乡野间崛起,最终颠覆了秦朝的江山。汉王室鉴于秦朝的孤立无辅,大肆分封兄弟、子侄为诸侯,自以为凭着同胞骨肉的亲情,可以共辅江山,不生变乱,然而吴王刘濞等七国还是萌生了弑君篡位的阴谋野心。汉武帝、汉宣帝之后,逐渐分割诸侯王的土地,削弱他们的势力,这样便以为平安无事了,没想到外戚王莽最终夺取了汉家的皇位。光武帝刘秀借鉴了西汉(哀、平)的教训,曹魏借鉴了东汉的教训,西晋借鉴了曹魏的教训,各自借鉴其前代的教训而进行防备,可他们灭亡的根由,都在防备的范围之外。唐太宗听传言说将有武姓的人杀戮唐室子孙,便将可疑之人找出来统统杀掉。可武则天每天侍奉在他身边,却怎么也没想到她。宋太祖看到五代的节度使可以制服君王,便收回节度使的兵权,使其力量削弱,容易对付,哪料想子孙后代竟在敌国的困扰下逐步衰亡。这些人都有着超人的智慧,盖世的才华,对国家乱亡的诱因,他们可谓考虑得细致,防范得周密了,然而,思虑的重心在这边,灾祸却在那边产生,最终免不了灭亡,为什么呢?或许智力谋划的只是人事的因素,却无法预测天道的安排。
        良医的儿子难免会病死,良巫的儿子难免死于神鬼,难道是善于救助别人而不善于救自己的子女吗?这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊!古代的圣人,知道国家将来的变化,不是人的智谋能考虑周全的,也不是法术能控制的,不敢滥用阴谋诡计,只是积累真诚,用大德来感动天心,使上天顾念他(对百姓)的恩德,像慈母保护初生婴儿那样不忍心舍弃。尽管他的子孙有愚笨不贤良足以使国家灭亡的,而上天却不忍心迅速灭其家国,这才是思虑得深远呀!假如不能用大德赢得上天,仅凭着微不足道的智谋,包揽天下的事务,想使国家没有危亡,这从道理上是讲不过去的,难道天意会如此安排吗?

    上一页  [1] [2] 


    Tag:诗词赏析诗词赏析范文语文学习 - 古代文学 - 诗词赏析