• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 龚自珍《己亥六月重过扬州记》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8293

    概要: B.文章写作者应请凭吊蜀岗,一路所见,故园酒肆,多依然如故,扬州“冶华”独领江淮,不减当年。 C.文章写士人、歌妓造访,亦引起联想而作今昔之比。目的是写士风世情,作者虽已发现今昔之别,只能捕捉到昔时的流风余韵,但并未发现如《芜城赋》所写的风雨飘摇、一片悲泣的凄惨现象。 D.作者由耳闻目睹,并且抚今追昔,想到以前看到的扬州的情景,体验到扬州虽未败残,但已露衰落之迹,从而浮想联翩,联系个人身世,颇多盛衰之叹。7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) Ks*5u (1)有以经义请质难者,有发史事见问者。(5分) (2)天地有四时,莫病于酷暑,而莫善于初秋。(5分) www.laixuea.com

    龚自珍《己亥六月重过扬州记》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        B.文章写作者应请凭吊蜀岗,一路所见,故园酒肆,多依然如故,扬州“冶华”独领江淮,不减当年。
        C.文章写士人、歌妓造访,亦引起联想而作今昔之比。目的是写士风世情,作者虽已发现今昔之别,只能捕捉到昔时的流风余韵,但并未发现如《芜城赋》所写的风雨飘摇、一片悲泣的凄惨现象。
        D.作者由耳闻目睹,并且抚今追昔,想到以前看到的扬州的情景,体验到扬州虽未败残,但已露衰落之迹,从而浮想联翩,联系个人身世,颇多盛衰之叹。
    7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) Ks*5u
        (1)有以经义请质难者,有发史事见问者。(5分)
                                                                               
        (2)天地有四时,莫病于酷暑,而莫善于初秋。(5分)
         

    www.laixuea.com                                                                      

    4.C  (既:已经。)
    5.B  (①是客人所说的话;③是郡里的人知道我来到这里,非常喜悦;⑥是作者的身世状况)
    6.A (文章开头并没有作者的所见)
    7. (1)有拿着古代经典请教(我)并质疑问难的,有提出历史事实询问我的。( “以”“质难”“见问”三处,各1分,句意通顺2分)
    (2)天地间的四季,没有比酷热的夏天令人难受的,又没有比初秋令人感觉良好的。(“病”“善”,各1分;状语后置句1分,句意通顺2分)

    参考译文:
        在礼部期间,有个客人拜访我说:"你知道现在的扬州是什么样吗?读一读鲍照的《芜城赋》就知道了"。我听了他的话,感到悲伤。
        第二年,我请假,到南方游玩。到达扬州,于是下船住进了旅馆。
        过夜之后,沿着住处的东墙步行,遇到一座小桥,俯身看桥下小溪,溪流声很欢畅;过了桥之后,碰到城墙上面呈凹凸形的小墙有毁坏的地方可以登上城墙,登上之后,扬州方圆三十里,前后曲曲折折高高低低的景观都呈现在眼前。清晨雨后,屋瓦像鱼鳞一样齐整,没有残墙断瓦,我就开始怀疑那位访客的话不真实了。
        到了街市上之后,想买一些熟肉,街市上喧闹。买到肉之后,旅馆仆役拿一瓶酒、一筐虾送给我。喝醉之后,(我们)唱起宋元时代的词,低头朝着窗子歌唱,对岸有女子被吵醒夜起,我们才停下来。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译