• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《后汉书•党锢列传|张俭传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8416

    概要:4.以下句子分别编成四组,全部表现张俭“望门投止”,能得民救助的原因的一组是( ) ①以刺史非其人,谢病不起 ②览遏绝章表,并不得通,由是结仇。 ③乡人朱并,素性佞邪,为俭所弃。 ④俭举劾览及其母罪恶,请诛之。 ⑤乃倾竭财产,与邑里共之 ⑥宗亲并皆殄灭 A.①③⑤ B.②⑤⑥ C.②④⑥ D.①③④ 5.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( ) A.张俭为人刚正不阿,且淡泊功名,见刺史不称职,就称病不做秀才,对大宦官侯览及其母亲的罪恶,也敢冒死弹劾。 B.毛钦也很敬重张俭,但他有命在身而不便直说,所以用蘧伯玉的耻于独作君子的德义来暗示李笃,自己也具仁义之德。 C.张俭晚年颇受器重,但他对政事已经感到厌倦,官府多次征召,他都不肯就任。因为家中比较富裕,灾荒时能倾尽财产,济助百姓。 D.建安初年,张俭被征召为卫尉,他内心并不愿出任,

    《后汉书•党锢列传|张俭传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    4.以下句子分别编成四组,全部表现张俭“望门投止”,能得民救助的原因的一组是( )
           ①以刺史非其人,谢病不起             ②览遏绝章表,并不得通,由是结仇。
           ③乡人朱并,素性佞邪,为俭所弃。     ④俭举劾览及其母罪恶,请诛之。
           ⑤乃倾竭财产,与邑里共之             ⑥宗亲并皆殄灭
           A.①③⑤ B.②⑤⑥ C.②④⑥ D.①③④
    5.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( )
           A.张俭为人刚正不阿,且淡泊功名,见刺史不称职,就称病不做秀才,对大宦官侯览及其母亲的罪恶,也敢冒死弹劾。
           B.毛钦也很敬重张俭,但他有命在身而不便直说,所以用蘧伯玉的耻于独作君子的德义来暗示李笃,自己也具仁义之德。
           C.张俭晚年颇受器重,但他对政事已经感到厌倦,官府多次征召,他都不肯就任。因为家中比较富裕,灾荒时能倾尽财产,济助百姓。
           D.建安初年,张俭被征召为卫尉,他内心并不愿出任,只是迫不得已才去上任的。后来他发现曹操已有取代汉室的野心,于是就退隐了,从此没再参预过政事。
    6.阅读下面的文段,翻译画线的句子。
      西施病心而颦(pín,皱眉头)其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之走。
    彼知颦美而不知颦之所以美。
         (1)其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。
         (2)彼知颦美而不知颦之所以美。

    【参考答案】
    1.B 缘,机会,机缘。          2.D 特征:特意征召。         3.C
    4.D(句②是侯览的行径,句⑤是晚年的事,句⑥也是“救助”的后事。)
    5.D(文中“俭资计差温”一句,说明张俭一生清廉,家中的财务只能使生活稍微温饱,说他比较富裕是错误的。
    6.(1)那同村的丑女人看见了觉得西施那样子挺美,回家后也捧着胸口,皱着眉头在村里走来走去。  (2)村里的那个丑女人只看到西施皱眉的样子美,却不知西施皱眉为什么美。

    【参考译文】
           张俭字元节,山阳高平人,是赵主张耳的后代。父亲张成,任江夏太守。张俭最初被荐举为茂才,因为荐举他的刺史不太好,便托病不去就职。
           延熹八年,太守翟超请他出任东部督邮。当时中常侍候览家在防东,残害百姓,行为不轨。张俭检举弹劾侯览及其母亲的罪恶,请朝廷诛杀侯览。侯览扣压了奏章,不能上达皇帝,因此两人结仇。张俭的同乡朱并,向来品性诌佞邪恶,为张俭所不齿,朱并因此怀恨在心,于是上书告发张俭与同郡二十四人结为私党,朝廷删削掉奏章上朱并的名字发下,下令逮捕张俭等人。张俭被迫逃命,困顿窘迫,四处奔逃,看到人家就投宿,人们无不敬重他的姓名行止(《辞源》“名行”条。在语境中似“名声品行”更好)都冒着家破人亡的危险收留他,后来流转到东莱郡,藏在李笃家。外黄令毛钦率兵到李笃家搜捕,李笃把毛钦叫到一旁对他说:“张俭知名天下,虽然逃亡,并非有罪。即使张俭可以抓到,难道你就忍心拘捕他吗?”毛钦起来拍一拍李笃说:“蘧伯玉以独自当君子为可耻,足下怎能以仁义自专?”李笃说:“我虽然向往道义,今天尊驾也得到一半了。”毛钦叹息而去。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译