• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《史记•魏其武安侯列传|田蚡传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8689

    概要:9.翻译下面的句子。(10分) ①蚡辩有口,学《盘盂》诸书,王太后贤之。(3分) ②上乃曰:“君除吏已尽未?吾亦欲除吏。”(3分)5.B(让:辞让。坐:因为。侵:短小丑陋)6.A(都是动词,担任;B连词,因为/介词,用;C副词,于是,就/副词,才;D定语后置标志/表判断。)7.B(①是说武安侯想当丞相;③是说武安侯对宾客非常谦卑,推荐闲居在家的名士;④是说武安侯以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相。)8.A(B中“面见皇帝”错,原文是通过王太后转告;C中籍福提醒魏其侯“要”喜欢好人、憎恨坏人,与原文意思不符。D“年纪却老了”不对)9.①(3分)田蚡能言善辩,有口才,学习过《盘盂》之类的书籍,王太后认为他有才能。(“辩”、“贤”各1分,句意1分) ②(3分)皇上于是说:“你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢。”(“乃”、“除”各1分,句意1分)(4分)武安侯从此更加骄纵,他修建住宅(的规模)在贵族的府第里排第一。田地庄园(都)非常肥沃,他派到各郡县去购买器物的人,在路上络绎

    《史记•魏其武安侯列传|田蚡传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    9.翻译下面的句子。(10分)
       ①蚡辩有口,学《盘盂》诸书,王太后贤之。(3分)
       ②上乃曰:“君除吏已尽未?吾亦欲除吏。”(3分)


    5.B(让:辞让。坐:因为。侵:短小丑陋)
    6.A(都是动词,担任;B连词,因为/介词,用;C副词,于是,就/副词,才;D定语后置标志/表判断。)
    7.B(①是说武安侯想当丞相;③是说武安侯对宾客非常谦卑,推荐闲居在家的名士;④是说武安侯以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相。)
    8.A(B中“面见皇帝”错,原文是通过王太后转告;C中籍福提醒魏其侯“要”喜欢好人、憎恨坏人,与原文意思不符。D“年纪却老了”不对)
    9.①(3分)田蚡能言善辩,有口才,学习过《盘盂》之类的书籍,王太后认为他有才能。(“辩”、“贤”各1分,句意1分)
       ②(3分)皇上于是说:“你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢。”(“乃”、“除”各1分,句意1分)
    (4分)武安侯从此更加骄纵,他修建住宅(的规模)在贵族的府第里排第一。田地庄园(都)非常肥沃,他派到各郡县去购买器物的人,在路上络绎不绝。
    (“治”:修建、“甲”:第一、“相属”:接连,各1分,句意1分)

    【附文言翻译】
    武安侯田蚡,是汉景帝皇后的同母弟弟,出生在长陵。魏其侯已经当了大将军之后,正当显赫的时候,田蚡还是个郎官,没有显贵,来往于魏其侯家中,陪侍宴饮,跪拜起立像魏其侯的子孙辈一样。等到汉景帝的晚年,田蚡也显贵起来,受到宠信,做了太中大夫。田蚡能言善辩,口才很好,学习过《盘盂》之类的书籍,王太后认为他有才能。汉景帝去世,当天太子登位继立,王太后摄政,她在全国的镇压、安抚行动,大都采用田蚡门下宾客的策略。田蚡和他的弟弟田胜,都因为是王太后的弟弟,在汉景帝去世3年后,被分别封为武安侯和周阳侯。
    武安侯刚掌权想当丞相,所以对他的宾客非常谦卑,推荐闲居在家的名士,让他们显贵,想以此来压倒窦婴等将相的势力。建元元年,丞相卫绾因病免职,皇上酝酿安排丞相和太尉。籍福劝说武安侯道:“魏其侯显贵已经很久了,天下有才能的人一向归附他。现在您刚刚发迹,不能和魏其侯相比,就是皇上任命您做丞相,也一定要让给魏其侯。魏其侯当丞相,您一定会当太尉。太尉和丞相的尊贵地位是相等的,您还有让相位给贤者的好名声。”武安侯就暗中(委婉地)告诉太后,让她暗示皇上,于是便任命魏其侯当丞相,武安侯当太尉。籍福去向魏其侯道贺,乘便对他说:“您的天性是喜欢好人,憎恨坏人,当今好人称赞您,所以您当了丞相,然而您也憎恨坏人,坏人相当多,他们也会毁谤您的。如果您能并容好人和坏人,那么您丞相的职位就可以保持长久;如果不能够这样的话,很快就会受到毁谤而离职。”魏其侯不听从他的话。
     武安侯因为王太后的缘故,受到皇上的宠信,多次议论政事,建议大多见效,天下趋炎附势的官吏和士人,都离开了魏其侯而归附了武安侯。武安侯一天天更加骄横。建元六年,窦太后逝世,丞相许昌和御史大夫庄青翟因为丧事办得不周到,都被免官。于是任用武安侯田蚡担任丞相,任用大司农韩安国担任御史大夫。天下的士人、郡守和诸侯王,就更加依附武安侯了。
     武安侯身材矮小,相貌丑陋,可是一出生地位就很尊贵。他又认为当时的诸侯王都年纪大了,皇上刚刚即位,年纪很轻,自己以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相,如果不狠狠地整顿一番,用礼法来使他们屈服,天下人就不会服服贴贴的。在那时候,丞相入朝廷奏事,往往一坐下来就谈大半天,他所说的话皇帝都采纳。他所推荐的人有的从闲居一下子提拨到二千石级,把皇帝的权力转移到自己手上。皇上于是说:“你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢。”他曾经要求把考工官署的地盘划给自己扩建住宅,皇上生气地说:“你为何不把皇宫中的武器库也要去!”从这以后才收敛一些。有一次,他请客人宴饮,让他的兄长盖侯南向坐,自己却东向坐,认为汉朝的丞相尊贵,不可以因为是兄长就私下变通规矩。武安侯从此更加骄纵,他修建住宅,其规模、豪华超过了所有的贵族的府第。田地庄园都极其肥沃,他派到各郡县去购买器物的人,在大道上络绎不绝。前堂摆投着钟鼓,竖立着曲柄长幡,在后房的美女数以百计。诸侯奉送给他的珍宝金玉、狗马和玩好器物,数也数不清。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译