• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《明史•赵璜传》阅读试题答案及翻译(语文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8914

    概要: C.赵璜正言直谏,遭到同朝官员的排挤。起初就因刘瑾的谗言,受巡抚朱钦的牵连而入狱,后来更因权臣的弹劾,与秦金一起致仕还乡。 D.赵璜很有才干,富于智慧。遇到一些纷乱错杂的事件,在其他人还为此观望惊讶之时,他能立即找到处理的办法。7.文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10 分) (1)璜言诏下数月而忽更,示天下不信,帝即报许。(5 分) (2)诏营后父陈万言笫,估工值六十万,璜持之。(5 分)4. B.5.D①写赵璜品行高尚④写赵璜克忠职守,敢于进谏⑤写赵璜敢于担当,不牵连他人。6.C 文中并没有出现刘瑾对赵璜的谗言,且没有写赵璜和秦金受到谗言。7.(1)赵璜说诏令才下发几个月却忽然更改,这是向天下人显示是皇帝不守信,皇帝就回复同意了他的建议。【“下”下发,颁布1分,“不信”“皇帝(朝廷)不守信用”1分,“报”批复,回复1分,大意2分】(2)皇帝下诏营建皇后的父亲陈万年的府第(住宅),估计工程花销(价值、造价)为六十万,赵璜遵照规定不变。【“营”营建1分,“后父”皇后的父亲1分

    《明史•赵璜传》阅读试题答案及翻译(语文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        C.赵璜正言直谏,遭到同朝官员的排挤。起初就因刘瑾的谗言,受巡抚朱钦的牵连而入狱,后来更因权臣的弹劾,与秦金一起致仕还乡。
        D.赵璜很有才干,富于智慧。遇到一些纷乱错杂的事件,在其他人还为此观望惊讶之时,他能立即找到处理的办法。
    7.文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10 分)
      (1)璜言诏下数月而忽更,示天下不信,帝即报许。(5 分)
      (2)诏营后父陈万言笫,估工值六十万,璜持之。(5 分)

    4. B.5.D①写赵璜品行高尚④写赵璜克忠职守,敢于进谏⑤写赵璜敢于担当,不牵连他人。6.C 文中并没有出现刘瑾对赵璜的谗言,且没有写赵璜和秦金受到谗言。
    7.(1)赵璜说诏令才下发几个月却忽然更改,这是向天下人显示是皇帝不守信,皇帝就回复同意了他的建议。【“下”下发,颁布1分,“不信”“皇帝(朝廷)不守信用”1分,“报”批复,回复1分,大意2分】
    (2)皇帝下诏营建皇后的父亲陈万年的府第(住宅),估计工程花销(价值、造价)为六十万,赵璜遵照规定不变。【“营”营建1分,“后父”皇后的父亲1分,“工”工程1分,大意2分】


    【原文】赵璜,字廷实,安福人。少从父之官,坠江中不死。
    【译文】赵璜,字廷实,江西安福县人。小时候跟从父亲去官任,不小心掉到江水中被救。
    【原文】稍长,行道上,得遗金,悉还其主。
    长大一点,在路上走的时候,捡到别人丢掉的金银,全部归还给失主。
    【原文】登弘治三年进士,授工部主事。出为济南知府。猾吏舞文,积岁为蠹。璜择愿民教之律令,得通习者二十余人,逐吏而代之。
    【译文】弘治三年进士登第,授予工部主事。出任为济南知府。狡猾的官吏舞文弄墨,多年来像蛀虫一样危害国家人民。赵璜选了一些质朴恭谨的人教给他们国家的法律法令,培训了二十多人,然后驱逐替代了原来的滑吏。
    【原文】汉庶人【指因叛乱被贬为庶人的汉王朱高煦】牧场久籍【登记】于官,募民佃。德王府奏乞之,璜勘还之民。阅七年,政绩大著。
    【译文】因叛乱被贬为庶人的汉王朱高煦的牧场长久在官府登记,招募了农民租种。济南德王朱见潾(欲趁机将这些田产归为己有,屡屡)上奏,要求将这些牧场归其所用。赵璜勘定还给佃农。在济南任职七年,政绩很有名。
    【原文】正德初,擢顺天府丞,未上,刘瑾恶璜,坐巡抚朱钦事,逮下诏狱,除名。瑾诛,复职。迁右佥都御史,巡抚宣府。
    【译文】正德初年,升任顺天府丞,还没有上任,刘瑾与赵璜关系很不好。因受巡抚朱钦的牵连,被逮捕下狱,除名。刘瑾被诛杀后,赵璜复职。升为右佥都御史,巡抚宣府。
    【原文】寻调山东。河滩地数百里,赋流民垦而除其租。番僧乞征以充斋粮,帝许之,璜力争得免。曲阜为贼破,阙里林庙在旷野,璜请移县就阙里,从之。擢工部右侍郎,总理河道。以边警改理畿辅戎备。事定,命振顺天诸府讥,还佐部事。
    【译文】不久调任山东。有几百里河滩地,招募无地的流民开垦而免除他们的租金。番僧请求征赋税来充实寺院的斋粮,皇帝同意了,赵璜据理力争得以免除。山东曲阜被叛贼攻破,孔子故里的林庙成了荒野,赵璜请求将县民移动民到孔子故里,皇帝同意了。升任工部右侍郎,总管黄河河道。因为边境告急,改任管理京城附近的军备。事情平定以后,命令他赈救顺天各府的饥荒,回来后辅佐部事。
    【原文】世宗即位,进左侍郎,掌部事。裁宦官赐葬费及御用监【御用监:设掌印太监一员、里外监把总二员。负责造办皇帝所用之物。就是日常用品采购】料价,革内府酒醋面局【酒醋面局:明宦官官署名。八局之一,有掌印太监主官,下设管理、佥书、掌司、监工等员。掌宫廷食用酒醋、粮酱、面豆等物】岁征铁砖价银岁巨万。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译