概要:12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 A.秦齐两国国君称帝后,苏代从燕国到齐国,为齐王陈述过早称帝的利害关系,力劝齐王接受“帝号”而不马上称帝。 B.齐王认为,如果跟随秦王后称帝,不仅可显示自己的谦让的品德,还可使秦王受天下人憎恨,并群起讨伐之。 C.苏代认为,“称帝”不如讨伐宋国的暴君,这样可以收拢天下人心,在战略上可以形成对卫国、赵国、楚国进攻的有利态势。 D.当齐国攻打宋国时,秦昭王震怒,苏代游说秦王,认为齐国攻打宋国恰好是为秦王服务,可坐收魏国割让城池之利。13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)秦称之,天下安之,王乃称之,无后也。(3分) (2)敬秦以为名,而后使天下憎之,此所谓以卑为尊者也。(4分) (3)吾患齐之难知。一从一衡,其说何也?(3分)9.A(微:隐蔽、不明显)10.D(A项“于”分别为“介词,表处所,在”与“介词,表被动”;B项“也”分别为“助词,句中表提顿”与“语气词,表商榷语气”;C项“而”分别为“连词,
《史记•田敬仲完世家》阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.秦齐两国国君称帝后,苏代从燕国到齐国,为齐王陈述过早称帝的利害关系,力劝齐王接受“帝号”而不马上称帝。
B.齐王认为,如果跟随秦王后称帝,不仅可显示自己的谦让的品德,还可使秦王受天下人憎恨,并群起讨伐之。
C.苏代认为,“称帝”不如讨伐宋国的暴君,这样可以收拢天下人心,在战略上可以形成对卫国、赵国、楚国进攻的有利态势。
D.当齐国攻打宋国时,秦昭王震怒,苏代游说秦王,认为齐国攻打宋国恰好是为秦王服务,可坐收魏国割让城池之利。
13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)秦称之,天下安之,王乃称之,无后也。(3分)
(2)敬秦以为名,而后使天下憎之,此所谓以卑为尊者也。(4分)
(3)吾患齐之难知。一从一衡,其说何也?(3分)
9.A(微:隐蔽、不明显)
10.D(A项“于”分别为“介词,表处所,在”与“介词,表被动”;B项“也”分别为“助词,句中表提顿”与“语气词,表商榷语气”;C项“而”分别为“连词,表并列关系,”与“连词,表修饰关系”;D项“以”均为“连词,表目的关系,用来”)
11.C(①是齐王对苏代的发问;④是苏代为齐国进攻宋国游说秦王;⑥是苏代对秦昭王分析秦齐联合的大势,从而侧面印证齐国攻打宋国的必要性,均与“释帝”无关)
12.B(“齐王认为”属于张冠李戴,且“天下人群起而攻之”为主观臆断)
13.(1)秦国称帝后,如果天下反映平静,大王再称帝,也不算晚。
(注意落实“称”“安”“后”等词语的翻译,保持语句通畅。3分)
(2)以敬重秦国称帝为名,然后让天下人都憎恨它,这就是所说的由卑下变为尊贵的办法。
(注意落实“以为”“所谓”“以……为”等词语的翻译,保持语句通畅。4分)
(3)我担心齐国很难看透,一会儿合纵,一会儿连横,这怎么解释呢?
(注意落实“患”“从”“衡”等词语的翻译,保持语句通畅。3分)
【文言参考译文】
齐缗王三十六年,齐缗王自称东帝,秦昭王自称西帝。苏代从燕国来到齐国,在章华东门拜见齐王。齐王说:“嘿,好啊,您来了!秦国派魏冉送来了帝号,您认为怎么样?”苏代回答说:“大王对臣的提问太仓卒了,而祸患的产生常常不明显。希望大王接受帝号,但不要马上就准备称帝。秦国称帝后,如果天下安定,大王再称帝,也不算晚。况且在争称帝名时表示谦让,也没什么妨碍。如果秦国称帝后,天下都憎恶他,大王也就不要称帝.以此收拢天下人心,这是很大的资本。况且天下并立两帝,大王认为天下是尊崇齐国呢,还是尊崇秦国呢?”缗王说:“尊崇秦国。”苏代说:“如果放弃帝号,天下是敬爱齐国呢,还是敬爱秦国呢?”缗王说:“敬爱齐国而憎恨秦国。”苏代说:“东西两帝订立盟约进攻赵国有利,与讨伐宋国的暴君,两个相比哪个有利?”缗王说:“讨伐宋国的暴君有利。”苏代说:“盟约是均等的,可是与秦国一起称帝,天下只尊崇秦国而轻视齐国,放弃了帝号,天下就会敬爱齐国而憎恨秦国,进攻赵国不如讨伐宋国的暴君有利,所以希望大王明确地放弃帝号以收拢天下人心,背弃盟约,归附秦国,不与秦国争高低.大王要利用这个时机攻下宋国。占有宋国,卫国的阳地也就危急了;占有济水以西,赵国的阿地以东一带就危急了;占有淮水以北,楚国的东部就危急了:占有陶、平陆,魏都大梁的城门就被堵塞了。放弃帝号而用讨伐宋国暴君的事代替,这样,国家地位提高,名声受人尊崇,燕国、楚国都会因形势所迫而归服,天下各国都不敢不听从齐国,这是像商汤和周武王那样的义举呀。以敬重秦国称帝为名,然后让天下人都憎恨它,这就是所谓由卑下变为尊贵的办法。希望大王认真地考虑。”于是齐国放弃帝号,重新称王,秦国也放弃了帝位。