• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《南史•徐勉传》)阅读试题答案及翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8270

    概要: D.面对门客、老友的进言,徐勉对遗产有着自己的看法:“清白”重于“财产”,子孙有才自能获财,无才,财终将为他人所有。 8.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1) 年六岁,属霖雨,家人祈霁,率尔为文,见称耆宿。 (5分) (2) 勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。(5分) 5. B 夺:改变 6. B ①表现徐勉的“勤学”;②表现徐勉的“称职”;④表现徐勉的“为官才能”。7. C 应为后来允许他回家养病探望亲人8. (1) 六岁时,恰逢连绵大雨,家人祈祷放晴,徐勉随意写了一篇祷文,竟被有名望有学问的老人称道。 (得分点:属,恰逢;霖雨:连绵大雨;霁,雨后放晴;率尔,随意;见称耆宿,被有名望有学问的老人称道) (2)徐勉虽然身居显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。(得分点:虽:虽然;营:经营;畜积,积蓄;奉,通“俸”,俸禄;“贫乏者”是后置定语)参考译文: 徐勉字修仁,是东海郯人。徐勉

    《南史•徐勉传》)阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        D.面对门客、老友的进言,徐勉对遗产有着自己的看法:“清白”重于“财产”,子孙有才自能获财,无才,财终将为他人所有。
    8.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
       (1) 年六岁,属霖雨,家人祈霁,率尔为文,见称耆宿。 (5分)
       (2) 勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。(5分)


    5. B   夺:改变
    6. B   ①表现徐勉的“勤学”;②表现徐勉的“称职”;④表现徐勉的“为官才能”。
    7. C   应为后来允许他回家养病探望亲人
    8. (1) 六岁时,恰逢连绵大雨,家人祈祷放晴,徐勉随意写了一篇祷文,竟被有名望有学问的老人称道。  (得分点:属,恰逢;霖雨:连绵大雨;霁,雨后放晴;率尔,随意;见称耆宿,被有名望有学问的老人称道)
       (2)徐勉虽然身居显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。(得分点:虽:虽然;营:经营;畜积,积蓄;奉,通“俸”,俸禄;“贫乏者”是后置定语)

    参考译文:
        徐勉字修仁,是东海郯人。徐勉幼年丧父,家境贫寒,很小就自我勉励,恪守高洁的节操。六岁时,恰逢连绵大雨,家人祈祷放晴,徐勉随意写了一篇祷文,竟被有名望有学问的老人称道。年龄稍大后喜爱学习,同族人徐孝嗣见到他赞叹说:“这就是所说的人中的骏马,一定能到达千里之外啊。”十八岁时,被召为国子生,他就闭门苦读,专攻学业,精力很好,不知疲倦。同辈人都对他肃然起敬。祭酒王俭每次见到他,都用目光送他离去,说:“这个人不是普通人。”常称赞他有宰辅的气度。
        考试取士时入选甲科,被授予王国侍郎的官职,又补为太学博士。那时每当有事要商定,徐勉就依据当时社会认可的情理判断事情正误,严明而恰当,没有谁能够加以批评使之改变,一同为官的人都效法他。
        起初,徐勉跟长沙宣武王交好,梁武帝很器重赏识他。等到梁武帝即位,徐勉被授予中书侍郎的职位,又晋升而被授予中书通事舍人的官职,在内省当值。掌管国家法令以后,督察举发的事情很多,当时的人都认为他很称职。天监三年,被任命为给事黄门侍郎、尚书吏部郎,参与掌管吏部选官。后迁任侍中。当时,梁军正入侵魏国,候坞驿站传来的文书堆积如山。徐勉参与掌管军事文书,日夜劳累,常常几十天才回一次家。回家时群狗惊叫,徐勉叹息说:“我忧国忘家,才到了这地步。”天监六年,被授官为给事中、五兵尚书,迁任吏部尚书。徐勉担任选官,办事符合常道,有条有理。既熟习文辞,又擅长辞令,虽然公文案卷堆积,宾客满座,但他应对自如,手不停笔。他曾经跟门客夜间举行宴会,有个叫虞皓的门客请求做詹事五官。徐勉端庄严肃地回答说:“今晚只可谈风月,不应说及公事。”所以当时的人都很佩服他的无私。
        又被任命为尚书仆射、中卫将军。徐勉因为旧恩,先后升任重要职位,他尽心为国,知晓的没有不去做的。不久又担任中书令,徐勉因病请求卸去朝廷中的重任和要职,皇帝下诏不允。(后来徐勉)脚疾加重,很久没能朝见君王,(于是)坚决陈奏请求解任,皇帝下诏允许他病愈后返归台省。
        徐勉虽然身居显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。门客、老友有人随口进言,徐勉就回答说:“别人把财产留给子孙,我把清白留给他们。子孙如果有才,就会自己取得财物;如果没有才,财产终究要为他人所有。”等到他去世,皇帝听说后流泪痛哭。谥号为简肃公。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译