概要: 后来羌人侵扰武都,调任虞诩充任武都太守。羌人于是率领数千羌军,要在陈仓、崤谷拦截虞诩。虞诩立即下令部队停止前进,宣称已上书请求援兵,等援兵到后,再动身出发。羌军听说了以后,便分头到邻县劫掠。虞诩趁羌军兵力分散的机会,日夜兼程,前进了一百多里。他让官兵每人各作两个灶,以后每日增加一倍,羌军不敢逼近。(后来)虞诩说:“敌军兵多,我军兵少,走慢了就容易被追上,走快了敌军便不能测知我军的底细。敌军见我军的灶数日益增多,必定认为武都郡已派兵前来接应。我军人数既多,行动又快,敌军必然不敢来追。”…… 虞诩愿意检举揭发,没有因害怕而改变,多次因为这个而得罪权贵皇戚,也就屡遭谴责,几遭刑罚,可是刚正的性格,到老也不屈服。永和年初,升迁为尚书令,因为公事而丢官。朝廷考虑他的忠心,再次征召他复职,碰巧虞诩辞世。 临终的时候,对他的儿子虞恭说:“我耿直侍奉君主,所作所为问心无愧,感到后悔的是在朝歌任职之时杀掉数百叛贼,那些人当中怎能没有冤死的呢。从那以后二十多年,家中没添加过一口人,这正是得罪了上天哪。”上
《后汉书•虞傅盖臧列传|虞诩传》阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com后来羌人侵扰武都,调任虞诩充任武都太守。羌人于是率领数千羌军,要在陈仓、崤谷拦截虞诩。虞诩立即下令部队停止前进,宣称已上书请求援兵,等援兵到后,再动身出发。羌军听说了以后,便分头到邻县劫掠。虞诩趁羌军兵力分散的机会,日夜兼程,前进了一百多里。他让官兵每人各作两个灶,以后每日增加一倍,羌军不敢逼近。(后来)虞诩说:“敌军兵多,我军兵少,走慢了就容易被追上,走快了敌军便不能测知我军的底细。敌军见我军的灶数日益增多,必定认为武都郡已派兵前来接应。我军人数既多,行动又快,敌军必然不敢来追。”……
虞诩愿意检举揭发,没有因害怕而改变,多次因为这个而得罪权贵皇戚,也就屡遭谴责,几遭刑罚,可是刚正的性格,到老也不屈服。永和年初,升迁为尚书令,因为公事而丢官。朝廷考虑他的忠心,再次征召他复职,碰巧虞诩辞世。
临终的时候,对他的儿子虞恭说:“我耿直侍奉君主,所作所为问心无愧,感到后悔的是在朝歌任职之时杀掉数百叛贼,那些人当中怎能没有冤死的呢。从那以后二十多年,家中没添加过一口人,这正是得罪了上天哪。”
Tag:古文翻译,古文翻译大全,语文学习 - 古代文学 - 古文翻译