• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 宋史•刘温叟传|阅读试题答案及翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8973

    概要:4.(3分)C (辇:用车载)5.(3分)D (①表明刘温叟选拔人才公正,侧面说明其人品方正;②写他不因皇帝偶然行为而改变自己,表明其方正耿直;④⑤均表明刘温叟没有接受赠馈,为人清正;③交代当时的旧例,与温叟正直清介无关;⑥言其子弟成才,与正直清介无关)6.(3分)D (原文是“免选以为厚恩”,而不是免除过失)7.(1)我之所以呼喝开路走过皇宫的原因,是想向众人暗示陛下不是时候不会登楼啊。 (译出大意给2分,“所以”“导”“过”各1分,共5分) (2)他的父亲有清廉的节操,录用他的儿子入朝做官,是希望足以能够表示劝勉。 (译出大意对2分,“登朝”“庶”“劝”各1分,共5分)[参考译文] 刘温叟。字永龄,河南洛阳人。为人厚重方正。七岁就能写文章,擅长楷书、隶书书法。显德初年,升任礼部侍郎、知贡举。录取进士十六名。有人向皇帝诬陷他,皇帝发怒,斥除其中十二人,把温叟贬任为太子詹事。温叟实际上并无私心,后来几年,那些被斥除的人相继考中。 宋朝初期,改任刑部侍郎。建隆九年,任御

    宋史•刘温叟传|阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com


    4.(3分)C (辇:用车载)
    5.(3分)D (①表明刘温叟选拔人才公正,侧面说明其人品方正;②写他不因皇帝偶然行为而改变自己,表明其方正耿直;④⑤均表明刘温叟没有接受赠馈,为人清正;③交代当时的旧例,与温叟正直清介无关;⑥言其子弟成才,与正直清介无关)
    6.(3分)D   (原文是“免选以为厚恩”,而不是免除过失)
    7.(1)我之所以呼喝开路走过皇宫的原因,是想向众人暗示陛下不是时候不会登楼啊。
        (译出大意给2分,“所以”“导”“过”各1分,共5分)
        (2)他的父亲有清廉的节操,录用他的儿子入朝做官,是希望足以能够表示劝勉。
        (译出大意对2分,“登朝”“庶”“劝”各1分,共5分)

    [参考译文]  
        刘温叟。字永龄,河南洛阳人。为人厚重方正。七岁就能写文章,擅长楷书、隶书书法。显德初年,升任礼部侍郎、知贡举。录取进士十六名。有人向皇帝诬陷他,皇帝发怒,斥除其中十二人,把温叟贬任为太子詹事。温叟实际上并无私心,后来几年,那些被斥除的人相继考中。
        宋朝初期,改任刑部侍郎。建隆九年,任御史中丞。遭母丧,退居西洛,不久恢复本官。建隆三年,兼任判吏部铨。一天晚上回家从宫前走过,太祖正与中黄门数人偶然登明德门西楼,温叟前面骑马的侍从偷偷地知道了,告诉他。温叟下令像平常过皇宫那样传呼。第二天朝见时,温叟详细地说;“人主登楼非时,则近臣都希望得到降恩宽恕,护卫诸军也希望得到赏赐。我之所以呼喝开路走过皇宫的原因,是想向众人暗示陛下不是时候不会登楼啊。”太祖认为他做的对。御史府旧例,每月赏给公用茶、御史中丞得钱一万,公用不足就以罚款补充。温叟厌恶罚款之名而不取用。任台丞十二年,多次求人自代。太祖难找合适人选,不允许。开宝四年染病,太祖知道他贫穷,赏赐给他器币,几个月后去世,终年六十三岁。
        太宗在任晋王时,听说他清正耿直,派人送给他钱五百千,温叟接受下来,存放在厅西舍房中,命令府吏封署后离去。第二年重午节,太宗又派人送去角黍、执扇,所派的人正好是去年送钱的人。看见西舍封记还在,回来后告诉太宗。太宗说:“我的钱他尚且不用,何况是他人的钱?从前接受下来,是不想拒绝我;现在过了一年还不启封,他的清节越是明显。”命令官吏把所送物品载回。这年秋天,太宗在后苑侍奉太祖用宴,在谈论当世有名的清节之士时,详细讲述了刘温叟以前的事情,太祖再三叹赏。
        雍熙初年,他的儿子炤被罢免徐州观察推官待选,因为家贫到朝廷请求注官。等到皇帝诏见时,太宗问他是谁的儿子。回答是温叟。太宗很悲伤,召宰相来谈他的事,并且说当今大臣很少这样的了。于是问他:“炤应得任什么官?”宰相说:“免除待选作为厚恩。”太宗说:“他的父亲有清廉的节操,录用他的儿子入朝做官,是希望能够表示劝勉。”提升炤为太子右赞善大夫。温叟的另两个儿子刘炳、刘烨都考中进士。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译