• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 颜含传|晋书|列传|阅读答案翻译译文试题

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8126

    概要: (颜含)所在的州郡征召他当官,颜含不去上任。东海王司马越让他担任太傅参军,接着又调他做了闿阳令。元帝司马睿起初镇守下邳(今江苏邳州),又命他担任参军。司马睿过长江后,又任命他做上虞令,接着他转任王国郎中、丞相东阁祭酒,又被调出担任东阳郡太守。太子初立,颜含凭着儒雅朴素、言行忠厚补任太子中庶子,升任黄门侍郎、本州大中正,历任散骑常侍、大司农等要职。参与讨伐苏峻有功,颜含被封为西平县侯,拜官侍中,又被委任为吴郡太守。(宰相)王导问颜含说:“你如今要去名郡任职,上任后先干什么呢?”颜含回答说:“国家的军队年年打仗,户口减少,南北富豪竞相让游民依附自己,搞得国家穷困,个人暴富,这是掌权人的忧虑啊!应当把游民从有权势的人家征出,使他们回到自己的土地上,用不了几年,我就要百姓家家丰衣足食、人丁兴旺,至于礼乐教化的恢复,还需等待别的贤明太守来进一步治理。”(结合)颜含历任官职期间为官清廉,有恩于百姓,明察而善决断,却能凭威严约束下属。王导叹服说:“颜公在职,吴地的官员就不敢再贪赃枉法了。”(但因故颜含)没去吴郡上

    颜含传|晋书|列传|阅读答案翻译译文试题,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

        (颜含)所在的州郡征召他当官,颜含不去上任。东海王司马越让他担任太傅参军,接着又调他做了闿阳令。元帝司马睿起初镇守下邳(今江苏邳州),又命他担任参军。司马睿过长江后,又任命他做上虞令,接着他转任王国郎中、丞相东阁祭酒,又被调出担任东阳郡太守。太子初立,颜含凭着儒雅朴素、言行忠厚补任太子中庶子,升任黄门侍郎、本州大中正,历任散骑常侍、大司农等要职。参与讨伐苏峻有功,颜含被封为西平县侯,拜官侍中,又被委任为吴郡太守。(宰相)王导问颜含说:“你如今要去名郡任职,上任后先干什么呢?”颜含回答说:“国家的军队年年打仗,户口减少,南北富豪竞相让游民依附自己,搞得国家穷困,个人暴富,这是掌权人的忧虑啊!应当把游民从有权势的人家征出,使他们回到自己的土地上,用不了几年,我就要百姓家家丰衣足食、人丁兴旺,至于礼乐教化的恢复,还需等待别的贤明太守来进一步治理。”(结合)颜含历任官职期间为官清廉,有恩于百姓,明察而善决断,却能凭威严约束下属。王导叹服说:“颜公在职,吴地的官员就不敢再贪赃枉法了。”(但因故颜含)没去吴郡上任,又担任了侍中。不久,他担任了国子祭酒,还担任散骑常侍,升任光禄勋,因年老辞去职位。晋成帝赞美他平素的表现,就加封他为右光禄大夫,府第门前安放上下马的设施,赐给他床上的帐幔被褥,下令太官四时给予节令膳食,都被他一一谢绝。

        在当时,人们认为王导是皇帝的老师,名高权重,百官应该降低身份给王导行礼。太常冯怀拿这事向颜含征求意见,颜含说:“王公虽位高权重,但礼法不应偏敬某个人,降低身份给王导行礼的说法,或许是你们的事。我老了,看不透当前的事了!”随后对别人说:“我听说讨伐一个国家不问仁人,刚刚冯祖思(即冯怀)向我询问谄媚之事,难道我有不正之德吗?”人们曾经讨论少正卯、盗跖两人的恶行谁更厉害。有人说:“少正卯虽奸邪,但还不至剖取人的肝脏当饭食,盗跖更厉害。”颜含说:“光天化日之下做坏事的人,人人想将他除掉;隐而不露的坏人,只有圣人才能将他除掉。从这一点上说,少正卯更为厉害。”众人都很佩服他的见解。郭璞曾经遇到颜含,想给他占卜。颜含回答说:“寿命长短在上天,官位高低在人事,修养自身但上天不让长寿,这是命运;坚守德行但他人却不知晓,这是脾性。一个人自有他的脾性命运,用不着使用蓍草龟甲占卜。”桓温提出要和颜含家通婚,颜含认为桓温盛极(以后可能会有不测),没有答应联姻。他只和邓攸有深厚的交情。有人请他评论江南的官员和读书人谁优谁劣,他回答说:“除了周伯仁的正义,邓伯道的清廉,卞望之的气节,剩下的我就不知道了。”他重视品行实际,压制拒绝胡吹海侃就像这样。

        退休后颜含又活了二十多年,九十三岁时去世。他留下遗嘱,令丧事从简。谥号为“靖”。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译