• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 吕氏春秋·察今|阅读试题答案译文翻译

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8359

    概要: ⑤荆人尚犹循表而导之,此其所以败也 ⑥故凡举事必循法以动 A.①②④ B.②③⑤ C.③④⑥ D.①④⑤12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( ) A.损益之后的先王之法不可效法,没有损益的先王之法也不可以效法,因为先王的法令制度,是适应当时的需要的。 B.荆人要去偷袭宋国, 水突然上涨,荆人不知道,还是顺着原来的标记在夜间渡水,结果士兵被淹死的有一千多人,士兵惊骇大叫,震塌了不少房屋。 C.作者用大家熟知的医病一事作比喻,以病情比时代,以药物比法令;药用来治病,法用来治世;病变那么药就要变,时代变那么法也就要随之而变。 D.如果认为先王之法曾有过好效果而硬搬古法,就会像引婴投江一样可笑,这个故事嘲笑了拘泥古法的幼稚和荒唐。13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)故释先王之成法,而法其所以为法。(3分) (2)其时已与先王之法亏矣

    吕氏春秋·察今|阅读试题答案译文翻译,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
         ⑤荆人尚犹循表而导之,此其所以败也
         ⑥故凡举事必循法以动

         A.①②④          B.②③⑤          C.③④⑥          D.①④⑤

    12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是    (    )

         A.损益之后的先王之法不可效法,没有损益的先王之法也不可以效法,因为先王的法令制度,是适应当时的需要的。
         B.荆人要去偷袭宋国, 水突然上涨,荆人不知道,还是顺着原来的标记在夜间渡水,结果士兵被淹死的有一千多人,士兵惊骇大叫,震塌了不少房屋。
         C.作者用大家熟知的医病一事作比喻,以病情比时代,以药物比法令;药用来治病,法用来治世;病变那么药就要变,时代变那么法也就要随之而变。
         D.如果认为先王之法曾有过好效果而硬搬古法,就会像引婴投江一样可笑,这个故事嘲笑了拘泥古法的幼稚和荒唐。

    13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

       (1)故释先王之成法,而法其所以为法。(3分)
       (2)其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之,以此为治,岂不悲哉?(4分)
       (3)故曰:良剑期乎断,不期乎镆邪;良马期乎千里,不期乎骥骜。(3分)


    9.A(益:增加)
    10.D(A.修饰关系;转折B.定语后置标志;……的人C.像;这样D.都是主谓之间,取消独立性。)
    11.D(②意思说可以学习制定法令的依据。③说没有法令的后果⑥做事要依据法令)
    12.B(士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样。)

    13.(1)因此要抛弃先王的现成的法令制度,而取法他制定法令制度的根据。(注意“释”“法”“所以”)
    (2)这个时代已经和先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,从而去效法它,用这种方法来治理国家,难道不可悲吗!(注意:亏,通“诡”,违背,不相合;“法”“为治”“岂”)
    (3)所以说:好剑只要求它能斩断东西,不要求它一定是镆铘;好马只要求它一天能跑千里,不要求它一定是骥骜。(“故”“期”句顺)

    14.(1)语言清新活泼,通俗易懂(2分),而且还杂用了诸如“快活”“胡来”等口语词汇,很适合民间传唱(2分)。
       (2)这首小令看似否定了屈原,表达了寄情山水的消极低沉的情绪(2分),而实际上,确是迂回曲折地表达了一个饱经宦海浮沉、洞察世事春秋而又无处施展自己的雄才大略的读书人的无可奈何而又悲愤怨恨的心情(2分)

    15.①不临深溪/茕茕孑立②日月忽其不淹兮/但寒烟衰草凝绿③君子好逑/落霞与孤鹜齐飞④后人哀之而不鉴之/隔叶黄鹂空好音

    原文翻译:

        国君为什么不取法古代帝王的法令制度呢?不是它不好,而是因为后人无从取法它。先王的法令制度,是经历了漫长的古代流传下来的,人们有的增补它,有的删减它,怎么能够取法它呢?即使人们没有增减它,也还是无从取法它的。凡是先王的法令制度,是适应当时的需要的,(过去的)时代不能与法令制度(的条文)一同存在下来。(古代的)法令制度即使现在还保存下来,还是不能取法它。因此要抛弃先王现成的法令制度,而取法他制定法令制度的根据。先王制定法令制度的根据是什么呢?那就是从人出发,自己本来也是人。所以明察自己就可以推知别人,明察现在就可推知古代。古代和现在是一样的,别人和自己也是相同的。明白事理的人,可贵的地方就在于他能够根据近的推知远的,根据现在的推知古代的,根据看到的推知未见到的。所以观察房屋下面的光影,就知道太阳、月亮的运行,早晚和寒暑季节的变化;看到瓶子里水结的冰,就知道天下已经寒冷,鱼鳖已经潜伏了。尝一块肉,就知道一锅里的味道,全鼎中调味的好坏。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译