• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 万宝常传|隋书|阅读答案

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8896

    概要: C.万宝常对音乐作出了很大的贡献。他撰写了六十四卷《乐谱》,整理恢复汉代就已失传的旋宫之法。 D.没有名公巨卿支持,万宝常的理论不受重视,本人竟活活饿死。他死前惋惜地烧毁自己的著作。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)宝常因取前食器及杂物,以箸扣之,品其高下,宫商毕备,谐于丝竹。(5分) (2)于是损益乐器,不可胜纪,其声雅淡,不为时人所好,太常善声者多排毁之(5分)答案4.C(雅:平素,一向)5.C(1、4句与“音乐才能非凡”无关;6句表明预言准确)6.D(“死亡原因”理解不对;“死前惋惜地烧毁了全部著作”,理解与原文不符,既非“惋惜”,也没有全部烧毁)7(1)宝常于是拿起面前的餐具和其他杂物,用筷子敲击,品定音调的高低,五音全都具备了。(敲击起来),像乐器一样音调和谐。(2)于是增减乐器,不能够记得数不清,这些乐器音调雅淡,不受当时人的喜爱,精通音乐的太常大多排斥、诋毁这种音乐。上一页 [1] [2] [3]

    万宝常传|隋书|阅读答案,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        C.万宝常对音乐作出了很大的贡献。他撰写了六十四卷《乐谱》,整理恢复汉代就已失传的旋宫之法。
        D.没有名公巨卿支持,万宝常的理论不受重视,本人竟活活饿死。他死前惋惜地烧毁自己的著作。

    7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

      (1)宝常因取前食器及杂物,以箸扣之,品其高下,宫商毕备,谐于丝竹。(5分)
      (2)于是损益乐器,不可胜纪,其声雅淡,不为时人所好,太常善声者多排毁之(5分)

    答案

    4.C(雅:平素,一向)
    5.C(1、4句与“音乐才能非凡”无关;6句表明预言准确)
    6.D(“死亡原因”理解不对;“死前惋惜地烧毁了全部著作”,理解与原文不符,既非“惋惜”,也没有全部烧毁)
    7(1)宝常于是拿起面前的餐具和其他杂物,用筷子敲击,品定音调的高低,五音全都具备了。(敲击起来),像乐器一样音调和谐。
    (2)于是增减乐器,不能够记得数不清,这些乐器音调雅淡,不受当时人的喜爱,精通音乐的太常大多排斥、诋毁这种音乐。

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译