概要: 二(èr) 月(yuè) 卖(mài) 新(xīn) 丝(sī),五 (wǔ)月(yuè) 粜(tiào) 新(xīn) 谷(ɡǔ)。医(yī) 得(dé) 眼(yǎn) 前(qián) 疮(chuānɡ),剜(wān) 却(què) 心(xīn) 头(tóu) 肉(ròu)。我(wǒ) 愿(yuàn) 君(jūn) 王(wánɡ) 心(xīn),化(huà) 作(zuò) 光(ɡuānɡ) 明(mínɡ) 烛(zhú)。不(bú) 照(zhào) 绮(qǐ) 罗(luó) 筵(yán),只(zhǐ) 照(zhào) 逃(táo) 亡(w&a
小学古诗三百首:伤田家,标签:小考语文,http://www.laixuea.com
二 月 卖 新 丝,
五 月 粜 新 谷。
医 得 眼 前 疮,
剜 却 心 头 肉。
我 愿 君 王 心,
化 作 光 明 烛。
不 照 绮 罗 筵,
只 照 逃 亡 屋。
作者背景
聂夷中(837—约884)唐代诗人。字坦之,河东(今山西省永济县)人,一作河南(今河南省洛阳市)人。
注词释义:
粜:卖。
绮罗筵:指富贵人家的筵席,绮罗:穿着绫罗绸缎的
古诗今译:
二月里蚕儿刚刚出子,就早早的卖掉了一年的新丝,
五月里秧苗还在地里,又早早的卖去了一年的新谷。
只顾医治眼下的毒疮,也只有剜去自己心上的肉。
我但愿君王的心啊,能够变成一支光明的蜡烛。
不要再去照亮那穿着绫罗绸缎的富贵人家的筵席,
而只是来照看照看这无衣无食的逃亡庄户的茅屋。
全诗赏析
《伤田家》是聂夷中的代表作,也是晚唐诗歌创作中的艺术佳品。诗中运用形象生动的比喻和鲜明对比的表现手法,愤怒地控诉了形形色色的高利贷给唐末农民所带来的深重苦难,表达了诗人对广大农民的深厚同情。
诗的前四句为第一层,主要描写残酷的高利贷剥削给广大农民所带来的剜心割肉般的痛楚。“二月卖新丝,五月粜新谷”,写出了农民在青黄不接之时被迫借贷的悲惨境地。“医得眼前疮,剜却心头肉”两句,运用比喻的手法,形象地揭示出高利贷吮血噬骨的残酷剥削本质。剜却性命攸关的“心头肉”以疗眼前毒疮,是迫不得已,其后果更是不堪想象。旧伤未愈添新伤,穷困伴着死亡行,这就是对当时广大农民濒临绝境的高度概括和生动写照。
诗的后四句为第二层,主要是直抒胸臆,尽吐胸中块垒,表达诗人对解决正在激化中的社会矛盾的希望和设想,深寄对“君主”的讥刺之意。“君王”之“烛”只照地主豪绅,权贵达官,而其光不可射及逃亡的农舍,这就含蓄而尖锐地讥刺了“君王”的不恤黎庶,使读者能够透过黑暗的社会现实,思味出那激化社会矛盾的真正罪