概要: 折(zhé) 花(huā) 逢(fénɡ) 驿(yì) 使(shǐ),寄(jì) 与(yǔ) 陇(lǒnɡ) 头(tóu) 人(rén)。江(jiānɡ) 南(nán) 无(wú) 所(suó) 有(yǒu),聊(liáo) 赠(zènɡ) 一(yì) 枝(zhī) 春(chūn)。作者背景陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。注词释义:驿使:传递书信、文件的使者。陇头:陇山,在今陕西陇县西北。古诗今译:折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给你这个身在陇头的好友(指范哗)。江南也没什么(可以相赠),且送给你一枝报春的梅花吧。全诗赏析这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,
小学古诗三百首:赠范晔诗,标签:小考语文,http://www.laixuea.com
折 花 逢 驿 使,
寄 与 陇 头 人。
江 南 无 所 有,
聊 赠 一 枝 春。
作者背景
陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。
注词释义:
驿使:传递书信、文件的使者。
陇头:陇山,在今陕西陇县西北。
古诗今译:
折梅花的时候恰好遇到信使,
于是将花寄给你这个身在陇头的好友(指范哗)。
江南也没什么(可以相赠),
且送给你一枝报春的梅花吧。
全诗赏析
这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,回首北望,想起了陇头好友范哗,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕。他那“虽统军众,手不释书”的儒将风度跃然出现在读者眼前。
《赠范哗》寥寥2 0字,简朴中道出了真挚的友情,平淡中显出了高雅的意境。“一枝春”作为梅花的象征,向人们预示着美好的春天即将来临,祝愿人们的美好祈望定能实现。它的艺术美在于朴素、自然而又借物寄喻,在特定的季节,特定的环境,把怀友的感情,通过一种为世公认具有高洁情操的梅花表达出来,把抽象的感情与形象的梅花结为一体了。