概要: 一(yì) 夕(xī) 轻(qīnɡ) 雷(léi) 落(luò) 万(wàn) 丝(sī),霁(jì) 光(ɡuānɡ) 浮(fú) 瓦(wǎ) 碧(bì) 参(cēn) 差(cī)。有(yǒu) 情(qínɡ) 芍(sháo) 药(yào) 含(hán) 春(chūn) 泪(lèi),无(wú) 力(lì) 蔷(qiánɡ) 薇(wēi) 卧(wò) 晓(xiǎo) 枝(zhī)。作者背景秦观(1049-1100),字少游,又字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。1085年(元丰八年)进士。与黄庭坚、晁补之、张耒并称“苏门四学士”。注词释义:丝,喻雨。霁(jì):雨后初晴。浮瓦,晴
小学古诗三百首:春日一夕轻雷落万丝,标签:小考语文,http://www.laixuea.com
一 夕 轻 雷 落 万 丝,
霁 光 浮 瓦 碧 参 差。
有 情 芍 药 含 春 泪,
无 力 蔷 薇 卧 晓 枝。
作者背景
秦观(1049-1100),字少游,又字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。1085年(元丰八年)进士。与黄庭坚、晁补之、张耒并称“苏门四学士”。
注词释义:
丝,喻雨。
霁(jì):雨后初晴。
浮瓦,晴光照在瓦上。
芍药,牡丹。
春泪,雨点。
古诗今译:
轻雷响过,春雨淅沥而下。
雨后初晴,阳光好象在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。
春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;
蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。
全诗赏析
这首写雨后春景。瞧,雨后庭院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光明媚;芍药带雨含泪,脉脉含情,蔷薇静卧枝蔓,娇艳妩媚。这里有近景有远景,有动有静,有情有姿,随意点染,参差错落。诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。通过对偶形式,拟人手法,衬托庭院的华丽,描绘了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,展示了诗人对自然界景物、现象敏锐的观察力、感受力和摄取力、表现力。
那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡——这是第二句所写的美景。
最妙的是后两句,诗人采用以美人喻花的手法,又加上对仗,确实是美不胜收。