概要: 日(rì) 照(zhào) 香(xiānɡ) 炉(lú) 生(shēnɡ) 紫(zǐ) 烟(yān),遥(yáo) 看(kàn) 瀑(pù) 布(bù) 挂(ɡuà) 前(qián) 川(chuān)。飞(fēi) 流(liú) 直(zhí) 下(xià) 三(sān) 千(qiān) 尺(chǐ),疑(yí) 是(shì) 银(yín) 河(hé) 落(luò) 九(jiǔ) 天(tiān)。作者背景 李白(701~762)字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称&
小学古诗三百首:望庐山瀑布,标签:小考语文,http://www.laixuea.com
日 照 香 炉 生 紫 烟,
遥 看 瀑 布 挂 前 川。
飞 流 直 下 三 千 尺,
疑 是 银 河 落 九 天。
作者背景
李白(701~762)字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“大李杜”。
注词释义:
庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。
香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
挂前川:挂在前面的水面上。
九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
古诗今译:
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞 ,
远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前 。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有三千尺 ,
让人恍惚以为银河从天上泻落到人间 。
名句赏析---“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”
这是人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。