概要:(2)学者以愈配孟子,盖庶几焉。(3分) 译文: (3)风厉学者,专治}L氏,黜异端,然后风俗一变。(4分)译文: 4 B。(根据上下句语意即可知道) 5.C。(无:不论)6. B。(沿袭/接着,继续;A.比,介词,表比较;C.连词,表并列;D.难道,表反问)7.A。(孟子既没,有申、商、韩非之学,违道而趋利,残民以厚主,其说至陋也)8.(1)继承并发扬了前人的优良文学传统。(答“欧阳修阐释儒道像韩愈,谈论事情像陆贽,记叙事件像司马迁,所作诗、赋像李白”也可) (2)影响并改变了宋代士人的文风。(答“自欧阳修‘出世’,天下学士涤荡了旧习俗,以懂经术学古文为崇高,以救时弊行正道为贤能;以敢直言上谏为尽忠
苏轼《<六一居士集>叙》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com(2)学者以愈配孟子,盖庶几焉。(3分)
译文:
(3)风厉学者,专治}L氏,黜异端,然后风俗一变。(4分)
译文:
4 B。(根据上下句语意即可知道)
5.C。(无:不论)
6. B。(沿袭/接着,继续;A.比,介词,表比较;C.连词,表并列;D.难道,表反问)
7.A。(孟子既没,有申、商、韩非之学,违道而趋利,残民以厚主,其说至陋也)
8.(1)继承并发扬了前人的优良文学传统。(答“欧阳修阐释儒道像韩愈,谈论事情像陆贽,
记叙事件像司马迁,所作诗、赋像李白”也可)
(2)影响并改变了宋代士人的文风。(答“自欧阳修‘出世’,天下学士涤荡了旧习俗,以懂经术学古文为崇高,以救时弊行正道为贤能;以敢直言上谏为尽忠。”也可)(每点2分,只是摘抄原文不计分)
9.(1)(3分)天下人认为这些事情原本就是这样,却不知道是他们的功劳。(关键点:“以为”:认为;“是”:这些事情;“固”:本来、原本。各1分)
(2)(3分)求学的人认为韩愈比得上孟子,大概差不多。(关键点:“学者”:求学的人;“配”:比得上;“庶几”:差不多。各1分)
(3)(4分)劝谕鼓励求学的人专门研究儒学,排斥异端邪说,这样做了以后社会风俗彻底改变。(关键点:“风厉”:劝谕鼓励;“黜”:排斥;“然后”:这样以后;“一”:完全、彻底。各1分)
文言文翻译
有些话大但并不虚夸,通达事理的人相信它,众人怀疑它。孔子说:“上天要是毁掉周礼,后死者(我)便不能掌握它了。孟子说:“大禹治理洪水,孔子写作《春秋》,我抵制杨朱、墨翟的学说。”大概是拿这些(文章)来与大禹相媲关。文章的得失,与上天有什么相干?大禹的功绩与天地一般大,孔子、孟子凭借空洞的言辞来与大禹相媲美,不也太夸大了吗?自从《春秋》写出来.乱臣贼子就惧怕了;孟子的学说实行以后,杨朱、墨翟的主张就废弃了。天下人认为这些事情原本就是这样,却不知道是他们的功劳。孟子死了以后,出现了申不害、商鞅、韩非的学说,他们违背正道(孔孟之道)而追逐利益,残害百姓来取得君主的好感,他们的学说特别浅薄,而士人却拿它们来欺骗国君,国君也庆幸侥幸得来的一切成功。风吹草伏似地听从他们的话。而世上却没有孔子、孟子那样的大人先生。推究他们学说的来龙去脉,权衡他们学说的祸福轻重,匡正他们学说的惑乱之处,所以他们的学说就流行了。秦因此丢掉了天下,欺凌残杀人民以至酿成陈胜、吴广、刘邦、项羽那样的祸殃。死去的人占十分之八九,天下一片萧条。洪水的灾害也不会(凄惨)到这个地步啊。当秦尚未得志的时候,假如再出现一个孟子这样的人,那么,申不害、韩非讲空话,作用于他们的思想,就会危害他们的事业;作用于他们的事业,就会危害他们的国政,一定不至于发展到如此严重的地步。假如扬朱、墨翟在天下得势,他们的危害难道比申不害、韩非小吗?由此说来,即使认为孟子与大禹相媲美也是可以的。太史公说:“您谈黄帝、老聃的学说,贾谊、晁错明晓申不害、韩非的主张。”晁错不值得称道,而贾谊也这样做。我因此知道邪说能够改变人,即使是豪杰之士也有不可避免的时候,何况普通人呢?”
从汉代以来,治国的方法不是从儒学那里来的,因而扰乱天下的人很多。因为崇尚老聃、庄周的学说而亡国,梁也因为信佛而亡国。没有谁去匡正他们。五百年以后出现了韩愈,
求学的人认为韩愈比得上孟子,大概差不多。韩愈以后的二百多年又出现了欧阳修,他的学说推崇韩愈、孟子的主张一直到孔子。阐明礼乐仁义的实质,与儒家的学说相符舍。他的文章语言简练而明白,诚信而畅达,引譬取喻,旁征博引,近于真理,使人心折服。所以天下人一致象老师那样尊敬他。自从有了欧阳修,世上一些不喜欢他的人,起哄地攻击他,能使他这个人受折挫困辱,但不能使他的学说被埋没而得不到伸张。无论有才能还是没有才能的士人都不谋而同地说:“欧阳修,就是今天的韩愈”。
宋朝兴盛七十余年来,百姓不知道战争,(拿追求)富贵来教育他们。(这种情况)到天圣、景祜时期发展到了极点,这时的文章终究有愧于古人(的文章),士人也沿袭不合理的老一套,论述卑微,没有气势。自从欧阳修出现以后,天下的士人争相洗刷砥砺自己,以精通经学学习古文为崇高,以挽救时弊推行正道为贤能,以犯颜直谏让皇帝采纳己见为尽忠。培养造就人才,到嘉祐末年,号称人才济济,欧阳修的功劳是很多的。唉,这难道是人的力量吗?除了天谁又能使它这样呢?
欧阳修死了,十多年后,士人开始研究新的学说,拿与佛老相似的学说,扰乱周公孔子的真理,有见识的人为此感到忧虑。仰仗着皇帝的圣明,下诏修改选拔人才的办法。劝谕鼓励求学的人专门研究儒学,排斥异端邪说,这样做了以后社会风俗彻底改变。考究推论师友们才德的渊源来自哪里,才知道诵读学习欧阳修的书。我从他儿子欧阳棐那里得到了他的诗、文七百六十六篇,就按顺序编辑起来并评论说:“欧阳修阐释儒道像韩愈,谈论事情像陆贽,记叙事件像司马迁,所作诗、赋像李白。”这不是我的话,是天下人的话。欧阳子名修,字永叔。年老以后,自称六一居士。元祜六年六月十五日叙。