概要: 曹操自击乌桓,诸将皆谏。既破敌而还,问前谏者,众莫知其故,人人皆惧。操皆厚赏之,曰:“孤前行,乘危以侥幸破之,虽得之,天所佐也,顾不可以为常。诸君之谏,万安之计,是以相赏,后勿难言之。” 魏伐吴,三征②各献计,诏问尚书傅嘏③,嘏曰:“希赏邀功,先战而后求胜,非全军之长策也。”司马师不从,三路击吴,军大败。朝议欲贬出诸将,师曰:“我不听兰石,以至于此,此我过也,诸将何罪?”悉宥之。弟昭时为监军,唯削昭爵。 雍州刺史陈泰求敕并州,并力讨胡,师从之。未集,而二郡胡以远役遂惊反,师又谢朝士曰:“此我过也,非陈雍州之责。”是以人皆愧悦。 讨诸葛诞于寿春,王基始至,围城未合,司马昭敕基敛军坚壁。基累求进讨,诏引诸军转据北山。基守便宜,上疏言:“若迁移依险,人心摇荡,于势大损。”书奏报听。及寿春平,昭遗基书曰:“初,议者云云,求移者甚众,时未临履,亦谓宜然。将军深算利害,独秉固心,上违诏命,下拒众议,终于制敌禽贼,虽古人所述,不过是也。” 然东关之败,昭问于众曰:“谁任其咎?”司马王仪曰:
《容斋四笔|曹、马能收人心》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com曹操自击乌桓,诸将皆谏。既破敌而还,问前谏者,众莫知其故,人人皆惧。操皆厚赏之,曰:“孤前行,乘危以侥幸破之,虽得之,天所佐也,顾不可以为常。诸君之谏,万安之计,是以相赏,后勿难言之。” 魏伐吴,三征②各献计,诏问尚书傅嘏③,嘏曰:“希赏邀功,先战而后求胜,非全军之长策也。”司马师不从,三路击吴,军大败。朝议欲贬出诸将,师曰:“我不听兰石,以至于此,此我过也,诸将何罪?”悉宥之。弟昭时为监军,唯削昭爵。 雍州刺史陈泰求敕并州,并力讨胡,师从之。未集,而二郡胡以远役遂惊反,师又谢朝士曰:“此我过也,非陈雍州之责。”是以人皆愧悦。 讨诸葛诞于寿春,王基始至,围城未合,司马昭敕基敛军坚壁。基累求进讨,诏引诸军转据北山。基守便宜,上疏言:“若迁移依险,人心摇荡,于势大损。”书奏报听。及寿春平,昭遗基书曰:“初,议者云云,求移者甚众,时未临履,亦谓宜然。将军深算利害,独秉固心,上违诏命,下拒众议,终于制敌禽贼,虽古人所述,不过是也。” 然东关之败,昭问于众曰:“谁任其咎?”司马王仪曰:“责在元帅。”昭曰:“司马欲委罪于孤耶?”引出斩之。此为谬也! 操及师、昭之奸逆,固不待言。然用兵之际,以善推人,以恶自与,并谋兼智,其谁不欢然尽心悉力以为之用?袁绍不用田丰之计,败于官渡,宜罪己,谢之不暇,乃曰:“吾不用丰言,卒为所笑。”竟杀之。其失国丧师。非不幸也。 (选自《容斋四笔》有删改) ① 马指司马师、司马昭等司马氏 ② 三征指的是征南大将军王昶、征东大将军胡遵、镇南大将军毋丘俭 ③ 傅嘏(gǔ),字兰石 4、对下列句中加点词的解释,不正确的一项是( ) (3分) A、万安之计,是以相赏 相:表示动作偏指另一方,你们 B、师又谢朝士曰 谢:道歉 C、诏引诸军转据北山 引:率领 D、谁任其咎 咎:失败 5、下列五句话分别编为四组,全都能够表现司马氏善“收人心”的一组是( )(3分) ① 诸君之谏,万安之计,始以相赏 ② 我不听兰石,以至于此,此我过也,诸将何罪 ③ 此我过也,非陈雍州之责 ④ 虽古人所述,不过是也 ⑤ 司马欲委罪于孤耶 A、①③④ B、②③④ C、①③⑤ D、②③⑤ 6、下列对原文内容的分析和概括正确的一项是( )(3分) A、魏伐吴失败后,出征的军队中所有人都得到了宽宥,没有人受处罚。 B、陈泰率领雍州与并州联军讨伐胡人,结果战败。 C、王基讨伐诸葛诞时,“人心摇荡”,但他凭借自己的“深算利害”,最终取得胜利。 D、作者认为曹、马固然奸诈,但用兵之时一般能够笼络人心,让将士乐于为其效力。 7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) ⑴ 希赏邀功,先战而后求胜,非全军之长策也。(3分)
⑵ 初,议者云云,求移者甚众,时未临履,亦谓宜然。(3分) ⑶ 袁绍不用田丰之计,败于官渡,宜罪己,谢之不暇。(4分)
4、D(咎:过错、罪过) 5、B(①是曹操所说,表现曹操“收人心”,⑤司马昭所说,但不能表现“收人心”) 6、D(A、“没有人受到处罚”错,“弟昭时为监军,唯削昭爵”;B、“结果战败”错,原文为“未集,而二郡胡以远役遂惊反”;C、“军队‘人心摇荡’”错,原文是王基上疏说“若迁移依险,人心摇荡”) 7、①(将士们)希望赏赐,求取战功,先去作战,然后才想办法取得胜利,这不是保全军队的长久计策。(“邀”、“全”各1分,大意1分) ②起初,议论攻城的人七嘴八舌,要求迁移军队得人很多,当时我没有亲自前往,也认为应该这样。(“临履”、“谓”各1分,大意1分) ③袁绍不听田丰的建议,在官渡被打败了,应该责问自己,向田丰道歉都来不及。(被动句、“谢”、“不暇”各1分,大意1分)
Tag:古文翻译,古文翻译大全,语文学习 - 古代文学 - 古文翻译