• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 周容《芋老人传》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8141

    概要: ⑤于是芋老人之名大著 ⑥老人能于倾盖不意,作缘相国 A.①③⑤B.②③⑥ C.②③④ D.④⑤⑥12.下列叙述和分析与原文意思不相符合的一项是 ( ) A.十年后,书生身居相国之位,回想起芋老人的一饭之恩,感恩图报,让芋老人的儿子不再当佣工了。 B.芋老人认为,相国在饥寒交迫之时,饥不择食,故觉得芋头很香;而当上相国之后,美味佳肴享用不尽,自然就觉得芋头不如十年前那样香了。 C.文章由相国十年前后食芋而味道不同引发议论,说明了“时位移人”的道理,并批评了富而弃其妇,贵而绝其交,为吏而背其所学等社会现象。 D.芋老人虽然只是乡下一个粗陋的老百姓,但深明事理,擅长言辞,将许多达官显贵不能讲明的道理,用生活中浅显的例子表述清楚。13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)相国昔自郡城走数十里,困于雨,不择食矣。(3分) (2)然则世之以今日而忘其昔日者,岂独一箸间哉!

    周容《芋老人传》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        ⑤于是芋老人之名大著
        ⑥老人能于倾盖不意,作缘相国
        A.①③⑤    B.②③⑥  C.②③④   D.④⑤⑥
    12.下列叙述和分析与原文意思不相符合的一项是                                (    )
        A.十年后,书生身居相国之位,回想起芋老人的一饭之恩,感恩图报,让芋老人的儿子不再当佣工了。
        B.芋老人认为,相国在饥寒交迫之时,饥不择食,故觉得芋头很香;而当上相国之后,美味佳肴享用不尽,自然就觉得芋头不如十年前那样香了。
        C.文章由相国十年前后食芋而味道不同引发议论,说明了“时位移人”的道理,并批评了富而弃其妇,贵而绝其交,为吏而背其所学等社会现象。
        D.芋老人虽然只是乡下一个粗陋的老百姓,但深明事理,擅长言辞,将许多达官显贵不能讲明的道理,用生活中浅显的例子表述清楚。

    13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
       (1)相国昔自郡城走数十里,困于雨,不择食矣。(3分)

       (2)然则世之以今日而忘其昔日者,岂独一箸间哉!(3分)

       (3)相国遽惊谢曰:“老人知道者!”厚资而遣之。(4分)

    www.laixuea.com
    9.C(资,名作动  资助。)
    10.C(焉,语气词,不译。A前为时间词,不翻译;后为判断句中停顿,B前为副词“才”,后为副词“竟”,D前者表并列,后者表修饰。)
    11.C  
    12.A(暗换主语。是丞、尉让芋老人的儿子不再做佣工。)
    13.(1)相国(您)以前从郡城跑了几十里路(到这里),被大雨困住,(所以)不挑食。(“走”译成“跑”1分,“于”表被动1分,后一分句1分)
    (2)这么说来(或者译成“既然这样,那么”)世人由于眼前(的遭遇)而忘掉了昨天,哪里只是在一双筷子之间呢!(“然则”1分,“以”译成“因为”1分,“岂独”1分)
    (3)宰相赶紧向他道谢说:“老人家您真是个明白道理的人啊!”宰相就优厚地赏赐芋老人,派人护送他回去。

    参考译文:
        芋老人,是慈水县祝家渡人。儿子出外当佣工,自己和老妻住在渡口边。有一天,有名书生在他家屋檐下躲雨,衣袖单薄而且都湿透了,身影就更加瘦弱。芋老人邀请他进屋里坐坐,(闲聊中)知道对方是刚刚郡城参加童生考试完回来。芋老人略懂诗书,和书生聊了很久,叫老妻煮芋头拿来给书生吃,书生吃了满满的一碗;芋老妻人再为他盛一碗,书生吃得肚子饱饱的。笑着说:“我以后一定不会忘记老人家您请我吃芋头!”雨停了后,书生就离去了。
        十多年后,书生由于科举考上高的等第,当了宰相。偶尔一次,他吩咐厨师煮芋头给他吃,(吃了吃)他放下手中的筷子感叹说:“为什么从前祝家渡那老人家的芋头是那么香,那么甜呢?”于是就派人去找那渡口边的老夫妇,用车马接他们来。当地郡县的官员听到这事情后,都以为老人和宰相有旧交情,纷纷邀请芋老人夫妇来见面,和他们行平等的礼节;芋老人的儿子也不再到外面当佣工了。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译