• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 方苞《孙征君传》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8415

    概要: 回到朝廷,孙奇逢以国子祭酒的身份被征召,主管官吏敦促他就任,他最终坚决推辞。最后他 还是坚决推辞。后来搬家到新安,不久渡过黄河,居住在苏门山百泉湖畔。水部郎马光裕把夏峰的田地和房产送给他,他接受了并带领子弟亲自耕种,四方来向他求 学愿意留下来的人,他也给以田地让他们耕种,所居的地方于是发展成了村落。 孙奇逢开始和鹿善继讲学,把陆九渊王阳明的学说作为宗旨,到了晚年,就融会贯通朱熹的学 说。他修身一定刻苦磨练,守父母的丧期,率领兄弟在墓旁建草庐居住共六年。任何人无论贤能愚笨,如果来问学,必定用“性之所近”来启发他,使他自己努力做 好日常之事。他对人从来不摆架子,即使是兵卒村民牧童,也一定会用诚心对待他们,因此天下闻名。却没有嫉妒他的人。正值杨涟、左光斗受难时,大家都为孙奇 逢感到危急,而魏忠贤身边的人都是京师附近的人,向来敬重孙奇逢的品质德行,全都悄悄为他留有余地不过分追逼。清朝取代大明以后,各位名士都想硬要孙奇逢 出来做些事情,平凉的胡廷佐说:“人各有志,他自己乐于享受隐居闲散的生活,为什么一定

    方苞《孙征君传》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

        回到朝廷,孙奇逢以国子祭酒的身份被征召,主管官吏敦促他就任,他最终坚决推辞。最后他 还是坚决推辞。后来搬家到新安,不久渡过黄河,居住在苏门山百泉湖畔。水部郎马光裕把夏峰的田地和房产送给他,他接受了并带领子弟亲自耕种,四方来向他求 学愿意留下来的人,他也给以田地让他们耕种,所居的地方于是发展成了村落。
        孙奇逢开始和鹿善继讲学,把陆九渊王阳明的学说作为宗旨,到了晚年,就融会贯通朱熹的学 说。他修身一定刻苦磨练,守父母的丧期,率领兄弟在墓旁建草庐居住共六年。任何人无论贤能愚笨,如果来问学,必定用“性之所近”来启发他,使他自己努力做 好日常之事。他对人从来不摆架子,即使是兵卒村民牧童,也一定会用诚心对待他们,因此天下闻名。却没有嫉妒他的人。正值杨涟、左光斗受难时,大家都为孙奇 逢感到危急,而魏忠贤身边的人都是京师附近的人,向来敬重孙奇逢的品质德行,全都悄悄为他留有余地不过分追逼。清朝取代大明以后,各位名士都想硬要孙奇逢 出来做些事情,平凉的胡廷佐说:“人各有志,他自己乐于享受隐居闲散的生活,为什么一定要他和我们这些人一道呢(估计他们是想反清复明)?”在夏峰居住了 二十五年后,去世,享年九十二岁。
        赞(一种文体)说:我的哥哥百川从夏峰的学者那里听说,孙奇逢曾经对人说:“我起初料想 与杨涟、左光斗诸贤是一样的命运(即下狱被害),待到后来经历离乱,能遭遇死亡的情况有好几次,然而最终还是安然无恙,这是因为学贵知命而不惑的缘故 啊。”正当高阳孙承宪把军事委托给孙奇逢,他尽力推辞不去担任,大家都认为这很可惜,而孙承宪两次被起用两次被罢免,最终无所成功,《易》所说的“介于 石,不终日”,大概就与他的遭遇差不多吧。

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译