• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《汉书•张安世传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8654

    概要: ③自见父子尊显,怀不自安,为子延寿求出补吏 ④然内视安世,心密于光焉 ⑤臣下自修而已,何知士而荐之 ⑥上疏归侯,乞骸骨 A.①②⑤ B. ②③⑤ C. ①③⑥ D. ②④⑥ 12.下列对原文有关的内容的理解和分析,不正确的一项是 A.皇上巡视河东,曾经丢失三箱书,张安世把书中的内容详备地写出来,皇上认为他的才能不同一般,提拔他做了尚书令,调任光禄大夫。 B.霍光死后,有人奏请皇上让张安世接任大将军之职。张安世得知此事,不喜反忧,向皇帝极力推辞。 C.张安世身兼选贤拔能的大权,这本是能给他带来利益的肥差,可他却从不让被提拔的人知道是他荐举的结果。 D.张安世对家人的要求尤其严格。儿子为光禄勋,他认为父子俱为显贵,不宜同朝为官,便请求将儿子调离京城做北地太守。13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)大

    《汉书•张安世传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
            ③自见父子尊显,怀不自安,为子延寿求出补吏  
            ④然内视安世,心密于光焉  
            ⑤臣下自修而已,何知士而荐之  
            ⑥上疏归侯,乞骸骨
            A.①②⑤    B. ②③⑤     C. ①③⑥     D. ②④⑥    
    12.下列对原文有关的内容的理解和分析,不正确的一项是
            A.皇上巡视河东,曾经丢失三箱书,张安世把书中的内容详备地写出来,皇上认为他的才能不同一般,提拔他做了尚书令,调任光禄大夫。
            B.霍光死后,有人奏请皇上让张安世接任大将军之职。张安世得知此事,不喜反忧,向皇帝极力推辞。
            C.张安世身兼选贤拔能的大权,这本是能给他带来利益的肥差,可他却从不让被提拔的人知道是他荐举的结果。
            D.张安世对家人的要求尤其严格。儿子为光禄勋,他认为父子俱为显贵,不宜同朝为官,便请求将儿子调离京城做北地太守。

    13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)大将军霍光秉政,以安世笃行,光亲重之(3分)
        (2)将军为明主股肱,而士无所进,论者以为讥(3分)
        (3)天子甚尊惮大将军,然内亲安世,心密于光焉。(4分)

    9.B(通:交往,往来。)
    10.A(两个“而”都是连词,表假设,可以译为“如果”。B项,①副词,表祈使语气,可不译;②代词,可译为“他、他们”。C项,①介词,给、替;②介词,表被动。D项,①介词,用;②连词,因为)
    11.B(①说的不是张安世,④ 说皇上对安世的态度⑥是说安世因生病要告老还乡)
    12.D(“便请求将儿子做北地太守”有误,原文是“上以为北地太守”。)
    13.(1)大将军霍光执掌政权,因为张安世品行忠厚,霍光亲近重用他。(共3分,“秉政”“笃行”“亲重”各1分)
    (2)(将军作为皇上左右辅助得力的人,却没有被推荐的士人(或者没有推荐士人),评论的人认为这样做值得讥讽)(3分。 “股肱”“论者”“讥”各1分)
    (3)天子非常敬畏大将军霍光,然而在心里亲近张安世,比对霍光更亲密。(共4分,“尊惮”“内”“密”介宾短语后置各1分)

    附:文言文参考译文
           张安世表字子孺,年轻时因父亲关系做了郎官。因擅长书法而供职尚书,尽心尽力于职责,例行假日没有外出过。皇上巡视河东,曾经丢失三箱书,下诏询问没有人能知道,只有张安世记住了那些书的内容,把书中的内容详备地写出来。后来悬赏征求找到了那些书,用来校对没有什么遗漏的。皇上认为他的才能不同一般,提拔他做了尚书令,调任光禄大夫。  
           汉昭帝即位,大将军霍光执掌政权,因为张安世品行忠厚,霍光亲近重用他。过了一段时间,天子下诏书说:“右将军光禄勋张安世辅佐政务,担任宿卫,严肃恭敬,从不怠慢,十三年了,都能康乐安宁。信任亲人任用贤人,是唐虞时代的治国原则,封张安世为富平侯。”

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译