• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 新唐书·王起传|阅读答案翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8549

    概要: 王起治家无方,所得的俸禄赏赐都被僮仆奴婢偷走据为己有,他却贫穷得无法维持生活。皇帝听到此事后,下诏说每月从仙韶院的费用中给他增加三十万钱。议论的人说和玩臣分享钱财,是可耻的。王起依靠这种收入生活,因而没有推让。武宗即位,王起任章陵卤簿使、东都留守。召入朝廷任吏部尚书。皇帝担心选拔人才不能得到有才之人,特意下令让王起主持科举考试。他前后四次主持科举考试。选拔的都是知名的人,人们佩服他有鉴别之才。升任同中书门下平章事。以宿儒兼宰相之职,这是前世所罕见的。王起入朝辞谢时,皇帝慰劳他说:“你是国家的元老,我有什么缺点,你应当告知我改正。”皇帝设宴款待他并且赐给丰厚的财物。 王起天性亲近敬爱兄长,王播去世,他哀痛悲伤超过一般的人。王起非常喜欢学习,不是休息吃饭就不停止。天下所有的书没有他不读的,一旦过目,就不会忘记。庄恪太子去世,皇帝下诏叫他作哀册文,他作的哀册词情悲伤怅恨,受到当世人称赞。上一页 [1] [2] [3]

    新唐书·王起传|阅读答案翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

        王起治家无方,所得的俸禄赏赐都被僮仆奴婢偷走据为己有,他却贫穷得无法维持生活。皇帝听到此事后,下诏说每月从仙韶院的费用中给他增加三十万钱。议论的人说和玩臣分享钱财,是可耻的。王起依靠这种收入生活,因而没有推让。

    武宗即位,王起任章陵卤簿使、东都留守。召入朝廷任吏部尚书。皇帝担心选拔人才不能得到有才之人,特意下令让王起主持科举考试。他前后四次主持科举考试。选拔的都是知名的人,人们佩服他有鉴别之才。升任同中书门下平章事。以宿儒兼宰相之职,这是前世所罕见的。王起入朝辞谢时,皇帝慰劳他说:“你是国家的元老,我有什么缺点,你应当告知我改正。”皇帝设宴款待他并且赐给丰厚的财物。

        王起天性亲近敬爱兄长,王播去世,他哀痛悲伤超过一般的人。王起非常喜欢学习,不是休息吃饭就不停止。天下所有的书没有他不读的,一旦过目,就不会忘记。庄恪太子去世,皇帝下诏叫他作哀册文,他作的哀册词情悲伤怅恨,受到当世人称赞。

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译