• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 贻赵廷臣书张煌言阅读答案翻译译文

    时间:11-26 20:08:55来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8372

    概要:答案7.B(视:对比,比较。)18.D(何,都作副词,怎么。A前一个“为”,成为;后一个“为”,被。B前一个“于”,介词,比;后一个“于”,介词,向。C前一个“以”,连词,来;后一个“以”,介词,因为。)sj.fjjy.org19.C(称呼赵廷臣为“老先生”“台下”等,只是出于礼节,并无敬重;说赵廷臣“褒忠录节”,感激他对自己“存注有加”,并派下属专职负责自己的饮食起居等实为反语,指责赵廷臣对自己的囚禁和监视。)20.用“∕”给文中画波浪线的部分断句。(3分) 犹 记 去 岁 华 函 见 及 /某 之 报 书 有 宁 为 文 山 之 语 /至 今 日 敢 有 食 言/ 夫 自 古 废 兴 亦 屡 矣 /废 兴 之 际 /何 代 无 忠 臣 义 士 /何 代 无 逋 臣 处 士?【参考译文】 大明朝遗臣(张煌言)我,恭敬地向清朝总督府赵老先生阁下拜送书信。当年宋臣谢枋得说过:“大元开国,民物维新;宋室孤臣,只欠一死!”私下里认为叠山(谢枋得)已经隐居在集市里卖卜为生,应该可以远离祸害保全自身;但是

    贻赵廷臣书张煌言阅读答案翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    答案
    7.B(视:对比,比较。) 18.D(何,都作副词,怎么。A前一个“为”,成为;后一个“为”,被。B前一个“于”,介词,比;后一个“于”,介词,向。C前一个“以”,连词,来;后一个“以”,介词,因为。)sj.fjjy.org 19.C(称呼赵廷臣为“老先生”“台下”等,只是出于礼节,并无敬重;说赵廷臣“褒忠录节”,感激他对自己“存注有加”,并派下属专职负责自己的饮食起居等实为反语,指责赵廷臣对自己的囚禁和监视。) 20.用“∕”给文中画波浪线的部分断句。(3分)     犹 记 去 岁 华 函 见 及 /某 之 报 书 有 宁 为 文 山 之 语 /至 今 日 敢 有 食 言/ 夫 自 古 废 兴 亦 屡 矣 /废 兴 之 际 /何 代 无 忠 臣 义 士 /何 代 无 逋 臣 处 士?

    【参考译文】
        大明朝遗臣(张煌言)我,恭敬地向清朝总督府赵老先生阁下拜送书信。当年宋臣谢枋得说过:“大元开国,民物维新;宋室孤臣,只欠一死!”私下里认为叠山(谢枋得)已经隐居在集市里卖卜为生,应该可以远离祸害保全自身;但是元朝参政魏天祐一定想招降他,于是叠山只有求死而不会屈服。招降他,他不来;馈赠他,他不接受;拒绝的聘书还在,可以考证而知道的。最后触怒了魏天祐,抓住他向北去,叠山于是不吃食物而死。(我)大概从来没有不赞叹古人守护道义的坚贞,殉难气节的诚恳啊!     何况我今天是被拘捕的囚徒,比较叠山所处的环境,自然已经很不同了;但阁下您尚且想借用我余下的生命,多次派遣您的下属,慰问关心很多,劝我进餐多吃。啊!这本来是阁下您表扬忠义录用节臣的热心,比较魏天祐,真不下于天上和地下的差别。只是我自定规则,断然不可以因为这而苟且延长一天的生命。所以常常想慷慨自杀,但是被陪伴的人严密防范,不能够自杀。(我)绝食了三天,又被您的下属劝阻逼迫,稍稍恢复了饮食,其他人听到这件事,难道不会认为我不知羞耻,晚年的气节值得嗤笑吗?(我)揣测阁下您的用意,不过是想用生命去滋润斧锧等刑具,才足够成为忠臣义士们的警戒;然而大丈夫像(看)冰一样看待滚烫的油锅,慷慨激昂,从容就义,原本就没有第二种想法,所以还能郁闷地居留在此罢了。sj.fjjy.org 还记得去年您发信给我,我的回信上有宁可做文天祥这样的话,到今天怎么敢自己说话不算呢?那自古以来的兴盛和衰亡也很多了,衰亡和兴盛的时候,哪个朝代没有忠臣义士?哪个朝代没有避世隐士?在道义上应当死亡,死亡就胜过生存;在道义上应当生存,生存就胜过死亡。大概有舍弃生命来取得道义的,没有听说过追求生命来损害仁义的。我的忧患已经超过了文天祥,隐居逃遁差不多接近谢枋得了。但自从被捕以来,把死亡看得如同回归,不是喜好死亡而厌恶生存啊。也可以说能够追随文天祥、谢枋得,不同朝代的人一同游览,在事业上已经完成了!     说我解散军队在前,归乡隐居唯恐落后,可以用来图谋逃离死亡。实在是不知道我解散军队,是怜悯那人民的生活苦难;我归乡隐居,是顾念我先祖的尸骨抛荒。怎么料想得到拥有军队就多年还能保存;解除铠甲就早晚不能保全!自身成为被拘禁的囚犯,被天下人讥笑,这样,我的忠诚和孝道两面都有亏欠,死亡都难以敷衍责任的!遇到灾难苟求幸免,不是我本来的情怀;偷生保存视力和气息,更有什么期待!如今被羁绊扣留在旅馆,度日如年,生不如死。只希望阁下您立刻恩赐处决了我,使我(可以)乘风驾气,翱翔天空,这实在是阁下您对我有大造化啊。幸运啊!

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译