• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 何武传|汉书|阅读答案翻译译文

    时间:11-26 20:09:42来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8661

    概要: 何显、杨覆众竭力劝他,何武不得已召见何寿哥哥的儿子,赐给他一杯酒。这一年,庐江太守推荐了何寿哥哥的儿子。他遵守法令为人所敬畏到了这样的地步。 何武为人仁义厚道,喜好进荐人才,勉励赞许别人的长处。作楚内史时看重龚胜、龚舍,在沛郡看重唐林、唐尊,等他作了公卿, @cooCO.net.cn组卷<(就)向朝廷推荐他们。然而他憎恶结党营私,考察文职官吏一定向学者了解情况,考察学者一定向文职官吏了解情况,来相互参考检验。要任命官吏,先订立规则条例来防止因私请求托付。他任官时也没有显赫的名声,不任官后常被人们思念。文言文阅读试题及答案4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)学科王 A.郡县敬惮之 惮:害怕 B.前刺史以其大儒,优容之 优容:宽容 C.系庐江 系:关押 D.莽欲厌众意 厌:憎恶5.下列句子中,全

    何武传|汉书|阅读答案翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        何显、杨覆众竭力劝他,何武不得已召见何寿哥哥的儿子,赐给他一杯酒。这一年,庐江太守推荐了何寿哥哥的儿子。他遵守法令为人所敬畏到了这样的地步。
        何武为人仁义厚道,喜好进荐人才,勉励赞许别人的长处。作楚内史时看重龚胜、龚舍,在沛郡看重唐林、唐尊,等他作了公卿, @cooCO.net.cn组卷< (就)向朝廷推荐他们。然而他憎恶结党营私,考察文职官吏一定向学者了解情况,考察学者一定向文职官吏了解情况,来相互参考检验。要任命官吏,先订立规则条例来防止因私请求托付。他任官时也没有显赫的名声,不任官后常被人们思念。
    文言文阅读试题及答案
    4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(   )(3分)学科王
        A.郡县敬惮之                   惮:害怕        
        B.前刺史以其大儒,优容之      优容:宽容
        C.系庐江                       系:关押        
        D.莽欲厌众意                 厌:憎恶
    5.下列句子中,全都直接表现何武当受人“敬”的一组是(   )(3分)
        ①武闻之,终不扬其恶   
        ②武兄弟五人,皆为郡吏    
        ③武使从事廉得其罪
        ④武平心决之,卒得不死。  
        ⑤不可有所私问     
        ⑥徙为前将军
        A.①④⑤       B.②③⑤      C.②④⑥     D.①③⑥
    6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(   )(3分)
        A.何武不打击报复。在何武做博士时,戴圣曾诋毁过他,但是在戴圣儿子犯法被抓时,何武仍然能够凭良心办案,使得戴圣儿子得以保命。
        B.何武为人守法。虽然何寿非常器重他,但是何武也不因为这种关系就随意提拔何寿的侄子,而是严格依法执行。
        C.何武有时有些繁琐。他总是上奏很多,并且都是些繁琐的事情,因为这些不被大家喜欢,哀帝也以此为由要他辞职。
        D.何武自杀,让人觉得可惜。因为别人的诬陷,何武也在被诛杀之列,但当大理寺正用囚车去抓捕他时,他选择了自杀。
    7.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
       (1)自是后,圣惭服。武每奏事至京师,圣未尝不造门谢恩。
       (2)刺史古之方伯,上所委任,一州表率也,职在进善退恶。
    答案
    4.D (厌:满足。)
    5.A(②说的是兄弟五人都是郡吏;③是何武的策略;⑥是何武官职升迁)
    6.A,并不是何武做博士,而是戴圣。
    7.(1)从那以后,戴圣惭愧折服。何武每次到京城上奏事情,戴圣总是登门谢恩。(服、状语后置、造、整体句意)
    (2)刺史就是古代的方伯,是皇帝托付信任的官职的,是一州的表率,本职在于推荐好的人才,辞退不好的人。(判断句、职、进善退恶、整体句意)
    4.D (厌:满足。)
    5.A(②说的是兄弟五人都是郡吏;③是何武的策略;⑥是何武官职升迁)
    6.A,并不是何武做博士,而是戴圣。
    7.(1)从那以后,戴圣惭愧折服。何武每次到京城上奏事情,戴圣总是登门谢恩。(服、状语后置、造、整体句意)
    (2)刺史就是古代的方伯,是皇帝托付信任的官职的,是一州的表率,本职在于推荐好的人才,辞退不好的人。(判断句、职、进善退恶、整体句意)

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译