• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 英语句子中的四种非连续成分

    时间:10-27 11:21:23来源:http://www.laixuea.com 英语写作方法阅读:8258

    概要:What did he want to say about it?Who is there to be criticized?研究上面所举的所有例句,我们可以发现,英语句子中的非连续成分主要由两个原因造成的,一个是插入语导致产生非连续成分,另一个是为了使句子结构平衡,防止句子产生头重脚轻而产生了非连续成分。含非连续成分的英语句子的运用,有时与修辞因素有关,即运用非连续成分是为了提高英语句子的修辞表达效果。含非连续成分的英语句子主要有以下几种修辞作用。1、保持句子结构平稳由于用文字传递信息的需要,构成句子的各种成分可能会较复杂地交织在一起,这就不可避免地会导致句子结构不平衡的问题,违背句子末端加重(end weight)的原则。例如:News that the rebels threatened to blow up the city came.这个句子语法上应该是对的,但修辞效果无从谈起,句子的主语很长,谓语部分只有一个词,太短,句子头重脚轻,失去平衡。现在我们来看下列几例:When a subject w

    英语句子中的四种非连续成分,标签:英语写作基础,如何提高英语写作,http://www.laixuea.com

      What did he want to say about it?

      Who is there to be criticized?

      研究上面所举的所有例句,我们可以发现,英语句子中的非连续成分主要由两个原因造成的,一个是插入语导致产生非连续成分,另一个是为了使句子结构平衡,防止句子产生头重脚轻而产生了非连续成分。

      含非连续成分的英语句子的运用,有时与修辞因素有关,即运用非连续成分是为了提高英语句子的修辞表达效果。含非连续成分的英语句子主要有以下几种修辞作用。

      1、保持句子结构平稳

      由于用文字传递信息的需要,构成句子的各种成分可能会较复杂地交织在一起,这就不可避免地会导致句子结构不平衡的问题,违背句子末端加重(end weight)的原则。例如:

      News that the rebels threatened to blow up the city came.

      这个句子语法上应该是对的,但修辞效果无从谈起,句子的主语很长,谓语部分只有一个词,太短,句子头重脚轻,失去平衡。现在我们来看下列几例:

      When a subject was accused of a crime important enough to interest the king, public notice was given that on an appointed day the fate of the accused person would be decided in the king's arena.

       --F. Stockton: The Lady or the Tiger

      We watched on TV the two astronauts walking on the moon.

      I know of a place on that mountain where we can find this kind of plant.

      这几个都是含非连续成分的句子,由于非连续成分的运用,按正常语序的句子所产生的弊端随之消失。句子结构平稳自然,语义严密,修辞效果显而易见。

      2、避免句子意思混淆

      使用非连续成分有时可以避免句子意思混淆,请看下列例句:

      ※As I approached the stream I saw a tall man hastening toward me beyond it.

      ※Once married, the church considers that a couple has signed up for a lifetime contrast.

      这两个句子的意思混淆,不合逻辑,原因是beyond it和once married这两个成分在句子中的位置不当。现在我们把它们改成如下形式:

      As I approached the stream, I saw a tall man beyond it hastening toward me.

      The church considers that a couple, once married, has signed for a lifetime contrast.

      这两个都是含非连续成分的句子,第一个句子中宾语和宾语补足语被分隔,第二个句子中分句的主语和谓语被分隔,但两个句子都意思清楚,完全合乎逻辑,非连续成分在某些情况下的优点,在此也可见一斑了。

      3、使行文精炼,结构紧凑,言简意赅。

      使用非连续成分有时并非为了句子结构平稳,也不是为了避免句子意思混淆,而是为了使行文精炼,句子结构紧凑,语言表达言简意赅。这类非连续成分多数是插入型非连续成分,即插入成分把本来应该相连的两个成分分隔。例如:

      I shall propose several sorts of formulations and propose that such sub-collection structures of terms are a resource in the sensitivity to topic of the selection of place formulations.

      --E. A. Schlegloff: Notes on a Conversational Practice

      从语法上讲in the sensitivity to topic完全可以省略,但句子所含的信息量会随之减少,而这一信息在交际中却是十分必要的。运用非连续成分我们不但不觉得句子罗嗦,而且还觉得行文精确,结构紧凑,言简意赅。再如:

      With the establishment during the last century and the flourishing during the present of a modern tradition in American literature, the authority of English opinion and usage has diminished.

      --A. Baugh et al: A History of the English Language

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:英语写作方法英语写作基础,如何提高英语写作英语学习 - 英语写作 - 英语写作方法