• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《哈姆莱特》读后感

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 外国文学阅读:8608

    概要:最后我想聊的这个人物与前两个人物相比,他出场次数并不多,却对情节发展起了决定性的作用,无论在外国还是中国,鬼魂往往是一个有浓厚的人情味,因为前世有莫大的冤屈,在坟里不得安宁,只得向活人显灵,直至冤屈得以昭雪,正义得以伸张为止.老哈姆莱特正是这样一个鬼魂,以致他一出场便发出令人毛骨悚然的呼喊,后来把他如何被人谋害的经过口齿清晰的描述给哈姆莱特听,他谈到他所受的痛苦,并不是消极的哭诉,而是积极地要求复仇,这就是老哈姆莱特.《哈姆莱特》是一个很悲惨的故事,但从几个人物中我了解了许多,懂了许多许多......以我的阅读品位,谈论经典中经典的莎士比亚戏剧,是不自量力,不过,“一千个读者有一千个哈姆莱特”,粗浅的意见总还是有一点的:在人物塑造上,《哈姆莱特》除王后和极次要人物外,可说是个个性格鲜明:哈姆莱特的才智过人、勇于复仇却又悲观厌世,犹豫彷徨;克劳狄斯的阴险诡诈和偶尔良心对自己罪恶的不安;奥菲利娅的软弱顺从,可悲可悯;波洛涅斯的精明和奴才习气;雷欧提斯的鲁莽轻信,易于驱使。学者们说,这些人物也体现了人类所共有的某

    《哈姆莱特》读后感,标签:外国文学知识,http://www.laixuea.com
      最后我想聊的这个人物与前两个人物相比,他出场次数并不多,却对情节发展起了决定性的作用,无论在外国还是中国,鬼魂往往是一个有浓厚的人情味,因为前世有莫大的冤屈,在坟里不得安宁,只得向活人显灵,直至冤屈得以昭雪,正义得以伸张为止.老哈姆莱特正是这样一个鬼魂,以致他一出场便发出令人毛骨悚然的呼喊,后来把他如何被人谋害的经过口齿清晰的描述给哈姆莱特听,他谈到他所受的痛苦,并不是消极的哭诉,而是积极地要求复仇,这就是老哈姆莱特.
      《哈姆莱特》是一个很悲惨的故事,但从几个人物中我了解了许多,懂了许多许多......
      以我的阅读品位,谈论经典中经典的莎士比亚戏剧,是不自量力,不过,“一千个读者有一千个哈姆莱特”,粗浅的意见总还是有一点的:在人物塑造上,《哈姆莱特》除王后和极次要人物外,可说是个个性格鲜明:哈姆莱特的才智过人、勇于复仇却又悲观厌世,犹豫彷徨;克劳狄斯的阴险诡诈和偶尔良心对自己罪恶的不安;奥菲利娅的软弱顺从,可悲可悯;波洛涅斯的精明和奴才习气;雷欧提斯的鲁莽轻信,易于驱使。学者们说,这些人物也体现了人类所共有的某些性格,我认为有道理。www.laixuea.com
      在语言上,对白和独白保持莎翁惯有的诗意,蕴含哲理,表现了人文主义者对封建暴政的反抗。其中第三幕第一场“生存还是毁灭”一段,与《钢铁是怎样炼成的》中“人的一生应该这样度过……”内心独白相比,不仅反映了人文主义者的两面性,也是一切时代有志之士在面临生死抉择时的心声,而后者只是体现了过去和将来特定时代的远大理想。许多人都认为“生存还是毁灭”体现了我们在作出一切抉择时的两难心理,我却不太赞成。可以说体现了生与死的抉择,也可以说体现了重大利益的取舍,但如果遇到无关紧要的抉择也要喃喃自语“生存还是毁灭”,难道不可笑吗?记得以前在《读者》上读到一篇清点上个世纪人类在战争、财产、环境、太空垃圾上付出的代价,文笔辛辣冷峻,题图是哈姆莱特捧着一件不知什么东西,等近日读了原著后,才知道是王子在墓地前捧着国王的弄人郁利克的骷髅发出对死亡的感慨,而我能认出是哈氏的形象则缘于幼时的印象。此剧的影响于此可见一斑。
      《哈姆莱特》(朱生豪译)在人物塑造和思想内涵上的确不是《罗密欧与朱丽叶》能相比的。
      【人间狱火—《哈姆莱特》读后感】
      “罪恶的行为总有一天会被发现,虽然地上所有的泥土将它遮掩。”一个棕色髭发的男子,站在比众人高得许多的凸出的石丘上,手握成拳,信誓旦旦地对天下的世人这样道。
      我仰望着他,眼里是盘旋在人间的无尽的火焰——这火焰必定如同一场声势浩荡的革命,将人间一切的罪恶都展示在这天空之下,并将那罪恶全数吞入腹中,揉烂,撕碎。
      他就是这人间的狱火,哈姆莱特。
      曾读过莎士比亚的许多悲剧,如《罗密欧与朱丽叶》、《老王》等,却没有一部同《哈姆莱特》那般充斥了人间不尽的哀伤与痛楚。一个乱lun的母后,一个贪婪恶毒的叔父,老哈姆莱特在地狱里无奈翻滚的灵魂,以及一些多管闲事的大臣与谄媚弄计的“朋友”,试问身为王子的哈姆莱特,能用怎样的心情去面对这一切?将它撕得粉碎?宁为瓦碎不为玉全?哈姆莱特毕竟是哈姆莱特,他是一个平凡的贵族,如同所有的年轻人一般拥有着炽热的爱情的烈焰,拥有着一颗对尘世无奈且畏惧的心。
      但这样一个人,在听闻那声称是自己父王的灵魂道出那惨绝人寰的事实时,他简直是疯狂了。纵使深深爱着纯净美丽的奥菲利亚,也只能在装疯卖傻中利用她混淆众人的视听;纵使怀了对叔父极大的憎恨,也只能在不得已中装作对他俯首听从;纵使对那些在他面前谄媚的小人厌烦至极,也只能在无人时对天挥舞着愤恨的拳头,在人前狠狠压抑一切的痛楚。
      我想我竟然是理解他的,理解他的疯狂,理解他的隐忍,理解他那无为人所称道的手段。
      这样的人,有着怎样深沉于心的智慧——默默地承受了一切的复仇的重担,沉静地计划出以仿真的戏剧试探叔父,再以为情而痴的假像来蒙蔽敌人的双眸,最后即使在被送往英国的死亡之途中也能沉着用计反使要陷害自己的“朋友”双双送入死亡的墓穴。他以着怎样的哀痛,来面对这一切呢?

    上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页


    Tag:外国文学外国文学知识语文学习 - 外国文学