• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《吕氏春秋•务本》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8316

    概要: 尝试观上古记,三王①之佐,其名无不荣者,其实②无不安者,功大也。《诗》云“雨我公田,遂及我私”,三王之佐,皆能以公及其私矣。俗主之佐,其欲名实也,与三王之佐同,而其名无不辱者,其实无不危者,无公故也。皆患其身不贵于国也,而不患其主之不贵于天下也;皆患其家之不富也,而不患其国之不大也。此所以欲荣而愈辱,欲安而益危。民之治乱在于有司,今处官则荒乱,临财则贪得,列近则持谀,将众则疲怯,以此厚望于主,岂不难哉! 今有人于此,修身会计则可耻,临财物资赆则为己。若此而富者,非盗则无所取。故荣富非自至也,缘功伐也。今功伐甚薄而所望厚,诬也;无功伐而求荣富,诈也。诈诬之道,君子不由。 人之议多曰:“上用我,则国必无患。”然用己未必是也。己有患,用己于国,恶得无患乎?而莫若修身自贤。己,可制也;释其所制而夺乎其所不制,悖。则未用其治国治官,宜也。若夫内事亲,外交友,虽可达也,然事亲未孝,交友未笃,是所未达,恶能善之矣?故论人无以其所未达,而用其所已达。 古之事君者,必先用能,然后任;必反情③,然后受

    《吕氏春秋•务本》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

        尝试观上古记,三王①之佐,其名无不荣者,其实②无不安者,功大也。《诗》云“雨我公田,遂及我私”,三王之佐,皆能以公及其私矣。俗主之佐,其欲名实也,与三王之佐同,而其名无不辱者,其实无不危者,无公故也。皆患其身不贵于国也,而不患其主之不贵于天下也;皆患其家之不富也,而不患其国之不大也。此所以欲荣而愈辱,欲安而益危。民之治乱在于有司,今处官则荒乱,临财则贪得,列近则持谀,将众则疲怯,以此厚望于主,岂不难哉!
        今有人于此,修身会计则可耻,临财物资赆则为己。若此而富者,非盗则无所取。故荣富非自至也,缘功伐也。今功伐甚薄而所望厚,诬也;无功伐而求荣富,诈也。诈诬之道,君子不由。
        人之议多曰:“上用我,则国必无患。”然用己未必是也。己有患,用己于国,恶得无患乎?而莫若修身自贤。己,可制也;释其所制而夺乎其所不制,悖。则未用其治国治官,宜也。若夫内事亲,外交友,虽可达也,然事亲未孝,交友未笃,是所未达,恶能善之矣?故论人无以其所未达,而用其所已达。
        古之事君者,必先用能,然后任;必反情③,然后受。主虽过与,臣不徒取。忠臣之行,近知本矣。
    (取材自《吕氏春秋•务本》,有改动)
    [注] ①三王:指夏﹑商﹑周三代之君。②实:实利,包括地位、俸禄等。③反情:内省,省察自己。

    6.下列语句中,加点的词解释不正确的一项是
        A. 临财物资赆则为己            赆:财物
        B. 故荣富非自至也,缘功伐也    伐:功劳
        C. 交友未笃                    笃:忠厚
        D. 恶能善之矣                  善:认为好

    7.下列各组语句中,加点的词意义和用法都相同的一组是
        A.①其欲名实也,与三王之佐同
        ②主虽过与,臣不徒取
        B.①而其名无不辱者
        ②此所以欲荣而愈辱
        C.①皆患其家之不富也
        ②诈诬之道,君子不由
        D.①以此厚望于主
        ②己有患,用己于国,恶得无患乎

    8. 下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是
        A. 皆患其身不贵于国也
        理解:(他们)都忧虑自身不能在国内显贵
        B. 修身会计则可耻
        理解:(认为)修养自身、合理地支配钱财是可耻的
        C. 然用己未必是也
        理解:但是任用自己的君王不一定会这样做
        D. 古之事君者,必先用能,然后任
        理解:古代侍奉君主的人,一定先贡献才能,然后才担任官职

    9.下列的理解和分析,不符合文意的一项是
        A.首段引《诗经》的话来说明“为公”与“顾私”的联系。
        B.作者认为百官应替君王治理好百姓,方能获得显贵之位。
        C.能侍奉父母、结交朋友的人,作者认为用其治国必无患。
        D.最后一段总结全文,指出了事君者应该有的姿态和品行。

    10.第二大题文言文《吕氏春秋•务本》中最后一句说“忠臣之行,近知本矣”,意思是“忠臣行事,接近于懂得什么是根本”。这里所说的“根本”在文中具体指什么?请就其中一点,结合自己的积累谈谈对“知本”这一问题的认识。(不少于200字)(10分)

    [1] [2]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译