• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《后汉书•循吏传|任延传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8834

    概要:12.下列句子分别编为四组,全部直接表现任延政治智慧的一组是( ) ①显名太学,学中号为“任圣童” ②遣功曹奉谒,修书记,致医药 ③掾吏贫者,辄分奉禄以赈给之 ④是以郡中贤士大夫争往宦焉 ⑤选集武之士千人,明其赏罚,令将杂种故骑屯据要害 ⑥虏恒多残伤,遂绝不敢出 A.①②④ B.②③⑤ C.②④⑥ D.①③⑥13.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( ) A.任延礼贤下士,宽厚待人,郡中有才能的人都乐意为他所用。龙丘苌隐居不仕,任延以仁义之举感动了他,使他主动请命。 B.任延治政有方,善化边俗。任九真太守期间,他教民田作,教民婚嫁之礼,使百姓由贫困走向富裕,由野蛮走向文明。 C.任延处事果断,常罚分明。田绀父子为乱,他发兵破之;外族骚扰,他遣良卒驽马把守要害之地,保证了治内的社会定定。 D.任延功绩卓著,但他曾两度贬官,一次是在九真太守任上,因为患病耽

    《后汉书•循吏传|任延传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    12.下列句子分别编为四组,全部直接表现任延政治智慧的一组是(    )
           ①显名太学,学中号为“任圣童”
           ②遣功曹奉谒,修书记,致医药
           ③掾吏贫者,辄分奉禄以赈给之
           ④是以郡中贤士大夫争往宦焉
           ⑤选集武之士千人,明其赏罚,令将杂种故骑屯据要害 
           ⑥虏恒多残伤,遂绝不敢出
           A.①②④ B.②③⑤ C.②④⑥ D.①③⑥
    13.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )
           A.任延礼贤下士,宽厚待人,郡中有才能的人都乐意为他所用。龙丘苌隐居不仕,任延以仁义之举感动了他,使他主动请命。
           B.任延治政有方,善化边俗。任九真太守期间,他教民田作,教民婚嫁之礼,使百姓由贫困走向富裕,由野蛮走向文明。
           C.任延处事果断,常罚分明。田绀父子为乱,他发兵破之;外族骚扰,他遣良卒驽马把守要害之地,保证了治内的社会定定。
           D.任延功绩卓著,但他曾两度贬官,一次是在九真太守任上,因为患病耽阁了征诣洛阳的行期;一次是做武威太守时擅自诛杀羌人被贬。
    14.把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
           魏文侯使舍人毋择献鹄于齐侯。毋择行道失之,徒献空笼。见齐侯曰:“寡使臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之。鹄飞冲天,遂不复反。念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其币者乎?念思非不能拔剑刎颈,腐肉暴骨于中野也,为吾君贵鹄而贱士也;念思非不敢走陈蔡之间也,恶绝两君之使。故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质之诛。”齐侯大悦,曰:“寡人今者得兹言三,贤于鹄远矣。寡人都郊地百里,愿献大夫为汤沐邑。”
    ——《说苑•奉使》
       (1)道饥渴,臣出而饮食之。(2分)
       (2)念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其币者乎?(3分)
       (3)故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质之诛。(3分)


    9.C(“籴”应为动词“买进粮食”之意)
    10.D(“引见”现代汉语是引人相见,使彼此认识,这里的邀请相见之意。)
    11.C(两句中“为”都是介词,但①译作“给”,②译作“被”)
    12.B(表现其才学;④、⑥从侧面写其政治智慧。凡含此三项中任意一项者为错项。)
    13.C(“驽马”指劣马,跑不快的马,与文意不符。)
    四、(18分)
    14.(8分)
       (1)半路上天鹅又饿又渴,我放它出来让它喝点水吃点东西。(2分)
       (2)我心想不是没有钱再买一只天鹅,(只是觉得)哪里有作为国君的使者,可以随便改换国君的礼物呢?(3分)
       (3)所以我不敢爱惜自己而逃避,来献上空笼,请君主砍我的头吧!(3分)


    参考译文:
           任延字长孙,是南阳郡宛县人。更始元年,因为任延是大司马的属官,被任命为会稽都尉。当时天下刚刚太平,道路还没有畅通,到江南避乱的人都还没有回中原,会稽郡堪称士人荟萃之处。任延一到会稽郡,就聘请品行高洁的人如董子仪、严子陵等,用对老师和朋友的礼节恭敬地接待他们。下属官吏中生活贫穷的,他就用自己的俸禄支助他们。又精简了郡中的士卒,让他们去耕种公家的田地,来周济极端贫困户。建武初年,任延上书希望告老还乡,他回到了朝廷。朝廷任命他出任九真太守。九真郡的民俗以打猎为业,不知道用牛耕种,百姓向交趾郡人买粮食,往往搞得很困顿。任延就命当地人铸造耕田农具,教他们开垦荒地。当地的田地一年一年地开拓。百姓们富足了。另外骆越的百姓没有嫁娶的礼法,任延就发公文给下属各县,各以年龄相匹配。那些生了孩子的人,这才知道孩子的父亲和姓氏。任延在九真郡干了四年,被朝廷召回洛阳,但因病留了下来,降为睢阳令,九真郡的官吏和百姓为他立了生祠。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译