• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《后汉书•循吏传|任延传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8834

    概要: 又被任命为武威太,光武帝亲自召见。告诫他说:“好好地待奉你的上级,不要丢失了你的好名声。”任延回答说:“我听说忠臣不能有私心,有私心之臣就是不忠,办事公正,把公务放在首位,这是一个臣子应该具备的节操。上上下下说一样的话(或“一个腔调”),不是陛下的福分,所以(让我)好好地待奉上级,我不敢接受。”光武帝叹息说:“你说得对。”武威郡的北面为匈奴,南面连接着羌族各部落,当地百姓害怕外族掠夺,许多人废弃了农田。任延到后,挑选了一千名精通武艺擅长打仗的男子,明确赏罚,如果有紧急情况,就迎击追讨。匈奴人和羌人常常被大量杀伤,于是就不敢出来骚扰了。河西地区过去少雨,任延就给那儿设置负责水利的官员,不修复沟渠,当时的百姓因此都得到了好处。任延又在郡中建立了学校,对下属官吏的子孙,都让他们到学校里接受教育。让他们识字读书懂得了道理,就全部予以提拔推荐。武威郡中于是就有了儒雅之士。后来任延因犯了擅自杀死了羌人而没有先报告上司的错误,降官为召陵令。永平二年,任延被征召至辟雍,就被任命为河内太守。任延在郡任职九年,因

    《后汉书•循吏传|任延传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

           又被任命为武威太,光武帝亲自召见。告诫他说:“好好地待奉你的上级,不要丢失了你的好名声。”任延回答说:“我听说忠臣不能有私心,有私心之臣就是不忠,办事公正,把公务放在首位,这是一个臣子应该具备的节操。上上下下说一样的话(或“一个腔调”),不是陛下的福分,所以(让我)好好地待奉上级,我不敢接受。”光武帝叹息说:“你说得对。”武威郡的北面为匈奴,南面连接着羌族各部落,当地百姓害怕外族掠夺,许多人废弃了农田。任延到后,挑选了一千名精通武艺擅长打仗的男子,明确赏罚,如果有紧急情况,就迎击追讨。匈奴人和羌人常常被大量杀伤,于是就不敢出来骚扰了。河西地区过去少雨,任延就给那儿设置负责水利的官员,不修复沟渠,当时的百姓因此都得到了好处。任延又在郡中建立了学校,对下属官吏的子孙,都让他们到学校里接受教育。让他们识字读书懂得了道理,就全部予以提拔推荐。武威郡中于是就有了儒雅之士。后来任延因犯了擅自杀死了羌人而没有先报告上司的错误,降官为召陵令。永平二年,任延被征召至辟雍,就被任命为河内太守。任延在郡任职九年,因病而亡。

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译