• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《师说》赏析

    时间:10-14 10:26:28来源:http://www.laixuea.com 诗词赏析阅读:8898

    概要: 唉!从师学习的风尚不得流传,已经很久了。要想人们没有疑难的问题就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且从师求教;现在的一般人,他们低于圣人也很远了,却以向老师学习为羞耻。所以圣人更加圣明,愚人更加愚蠢。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?(有的人)爱自己的孩子,选择老师来教他;但对于他自己,却以从师为羞耻,真糊涂啊。那些孩子的老师,是给孩子讲授书本,帮助他学习其中的文句的,不是我所说的能传授道理、解决疑难问题的老师啊。书中的句读不明白,疑惑得不到解答,有的去从师,有的却不从师。小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我看不出他的高明啊。巫医、乐师和各种工匠,不以互相学习为耻。士大夫一类的人,如果称起老师称起学生来,人们便聚在一起讥笑他。问他们(为什么笑),就说:“那个人跟那个人年龄差不多,学问也相近,老师的地位低下,就够羞耻的了。老师的官阶高,那就近于谄媚。”唉!从师风尚的不能恢复,就可想而知了。巫师、乐师和各种工匠,是士大夫所鄙视的,现在士大夫的见识反而赶不上他们,

    《师说》赏析,标签:诗词赏析范文,http://www.laixuea.com

     

    唉!从师学习的风尚不得流传,已经很久了。要想人们没有疑难的问题就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且从师求教;现在的一般人,他们低于圣人也很远了,却以向老师学习为羞耻。所以圣人更加圣明,愚人更加愚蠢。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?(有的人)爱自己的孩子,选择老师来教他;但对于他自己,却以从师为羞耻,真糊涂啊。那些孩子的老师,是给孩子讲授书本,帮助他学习其中的文句的,不是我所说的能传授道理、解决疑难问题的老师啊。书中的句读不明白,疑惑得不到解答,有的去从师,有的却不从师。小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我看不出他的高明啊。巫医、乐师和各种工匠,不以互相学习为耻。士大夫一类的人,如果称起老师称起学生来,人们便聚在一起讥笑他。问他们(为什么笑),就说:“那个人跟那个人年龄差不多,学问也相近,老师的地位低下,就够羞耻的了。老师的官阶高,那就近于谄媚。”唉!从师风尚的不能恢复,就可想而知了。巫师、乐师和各种工匠,是士大夫所鄙视的,现在士大夫的见识反而赶不上他们,真是令人奇怪啊!

     

    圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤德才智赶不上孔子。孔子说:三个人同行,其中就一定有我的老师。所以弟子不一定不如老师,老师不一定比弟子高明,懂得道理有先有后,技艺学业各有专长,只不过如此罢了。

     

    李家的孩子叫蟠的,年龄十七岁,喜欢古文,六艺的经文传文都普遍地学习,不被耻于从师的时俗所束缚,向我来学习。我赞许他能行古人从师的正道,就写了这篇《师说》赠给他。

     

    【简析】

     

    本文论述了教师的作用和从师学习的重要性,阐明了能者为师的道理,抨击了时俗轻视师道的不良风气,为开展古文运动扫除了思想障碍。韩愈的《师说》,曾被誉为胆识兼备,富有创造精神的作品。他关于教师的职能的提法,就有精辟独到之处,以前从未有人提得这么明确;他主张以道为择师的惟一标准和能者为师的观点,更突破了封建观念,针砭了当时竞以门第相尚,不重真才实学的流弊;关于“人非生而知之”有惑从师的论断,也是符合唯物主义认识论的,值得肯定。但是,作者在文中流露出来的“厚古薄今”的传统观念和轻视劳动人民的思想,应当引起我们的注意。至于教师职能这个命题,虽有借鉴的意义,但必须扬弃韩愈所指的具体内容,而赋予新的意义。

     

    本文在写作上也是非常成功的。整篇文章从立论、论证到结论,环环相套,紧扣中心,布局谋篇,颇具匠心。在论证的过程中,又有的放矢,有破有立,有褒有贬,有虚有实,有综合有分析,理论联系实际,极有说服力。对比手法和排偶句式的大量运用,正反两面的反复论证,也使得文章的主题更为鲜明突出,气势更为顺畅壮盛,不仅感情充溢,而且增强了论辩的逻辑力量。

     

    【字词句基础知识举要】

     



     

     “乎”是常用的语气词,可以表示疑问、反问、感叹、选择、揣测等各种语气。又常用作介词,相当于“于”。还可用为助词,作动词、形容词词尾。本文中“乎"有语气词和介词两种用法,分别举例于下:

     

    1.用作语气词:

     

    ①圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(与副词“其”相呼应表揣测语气,可译为“吧”。)

     

    ②嗟乎!师道之不传也,久矣。(表感叹语气)

     

    2.用作介词:

     

    ③生乎吾前,其闻道也,固先乎吾。(两个“乎”都用作介词,相当于“于”。第一个表时间,可译为“在”。第二个表比较,可译为“比”。)

     

    所以

    上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页


    Tag:诗词赏析诗词赏析范文语文学习 - 古代文学 - 诗词赏析